"Эрве Базен. Встань и иди" - читать интересную книгу автора

прихода Матильды. Но Клод напугался и заплакал. Не звать же на помощь
папашу Роко! И вот я дотащилась до кровати и с трудом набрала номер
доктора Ренего, а потом номер Миландра, у которого есть телефон на работе.
Они примчались одновременно. К счастью, ключ торчал в двери, и дело
обошлось без взлома. Если они сумеют попридержать язык, Матильда получит
весьма смягченную версию случившегося. Ренего, который блеял в свою
козлиную бородку: "Черт побери, черт побери!", и Люк положили меня на
постель и принялись раздевать. Когда дело дошло до рубашки, они
замешкались.
- Пошел отсюда, Люк, - говорит врач. - Подожди за дверью. А ты
успокойся. Господи, я знаком с твоей задницей уже двадцать лет. Можешь не
помогать мне снимать рубашку. Черт побери! Что это еще такое у тебя с
плечом? Не мог же этот сустав так распухнуть уже после того, как ты упала!
- Нет, оно стало распухать в последнее время. Я как раз собиралась
вам показаться.
Ренего ощупывает больное место - подушечку с голубыми прожилками, его
пальцы обнаруживают флуктуацию, свидетельствующую о скоплении жидкости в
суставе. Надавливая сильнее, он отыскивает сместившуюся вперед головку
плечевой кости. Потом берет мою руку пониже локтя и слегка тянет.
- Вижу, вижу, - говорит он, стараясь себя подбодрить. - Самое
неприятное то, что тебе уже не больно. Он мрачнеет, щелкает языком,
замирает на несколько секунд, уставившись в одну точку и тряся бородкой.
Потом вдруг щиплет меня за руку. В самом деле, как это ни странно, я
ничего не ощущаю. Ренего издает легкий свист, который, по-видимому, ничего
хорошего не означает.
- Случалось ли тебе обжечься или уколоться и не почувствовать боли? -
спрашивает он.
К чему это он? Действительно, так было. Утюг... Я показываю ему
пальцы, с которых еще не сошел коричневатый след ожога.
- Да, но какое отношение?..
Ренего не отвечает. Отпустив правое плечо, он хватает меня за левую
руку.
- Раздвинь пальцы веером... Пошевели большим пальцем... Поверни кисть
так, будто хочешь открыть ключом дверь.
Он наблюдает за этими немудреными движениями, которые я выполняю
очень неловко. Наконец он осматривает меня с головы до ног и, наверное,
думает: "Худая и уродливая! Куда подевались ее мышцы?" У меня по коже
пробегают мурашки. Его взгляд беспокоит меня больше, чем плечо.
- Где твоя ночная рубашка?
- Под подушкой.
Он достает ее, помогает надеть и укрыться. Он не брюзжит, не ворчит,
как обычно. Тем не менее вид у него сердитый, и нижняя челюсть движется
так, будто он жует свой язык.
- Люк!
Миландр появляется с малышом на руках.
- Ну как, доктор?
Ренего похлопывает Клода по щечке и отвечает осторожно:
- Вывих плеча, - говорит он. - Но самое досадное не это. Не двигайся,
Констанция. Лежи плашмя. Я сейчас вернусь и сделаю все, что надо. У меня
нет с собой необходимых инструментов. - И притворно-веселым тоном