"Юрек Бекер. Боксер " - читать интересную книгу автора

родственников.

***

- Ты, верно, удивляешься, почему я сам не поехал в Богемию?
- Представь себе...
- Уж очень это было далеко. А у меня болели ноги.

***

Американская организация называлась "Джойнт". Арона направили в
комнату, выглядевшую так, словно в ней кто-то жил. Ему налили чашечку кофе,
и он начал рассказывать свою историю. Женщина, которая слушала Арона, была,
на его взгляд, очень уж молода, примерно семнадцати, ну от силы девятнадцати
лет, у нее были длинные черные волосы и заплаканные глаза. Во время его
рассказа она делала кой-какие заметки, а перебила его только один раз,
попросив по буквам повторить название чешского городка. Он решил, что этой
женщине каждый день приходится выслушивать множество таких историй и что это
ей не по силам. Вот потому и заплаканные глаза.
- Как только нам удастся что-нибудь узнать, я вас немедля извещу, -
сказала она, прощаясь.
Арон настроился на долгое ожидание, потерявшийся ребенок был в те дни
все равно что иголка в стоге сена, однако всего лишь через неделю "Джойнт"
дал о себе знать. Мужчина, явно не почтальон, вручил ему пакет, в котором
хоть и не оказалось долгожданного сообщения, но зато лежал молочный порошок,
сигареты, шоколад и другие предметы заморского происхождения. Арон наелся
досыта, закурил и продолжал ждать. Все, что, по его словам, он ни
предпринимал в те дни, служило лишь одной цели: чем-то заполнить время
ожидания, к примеру постепенное обживание квартиры или визит к парикмахеру,
чтобы подкрасить волосы, поседевшие за последние годы. (Поскольку ему
понравился новый цвет волос и он привык к нему, то решил на будущее
постоянно подкрашивать волосы. Арон делал это каждый месяц, много лет
подряд, пока не счел, что это слишком утомительная процедура, отнимающая к
тому же много времени. Поэтому с начала шестидесятых годов он дал своим
волосам возможность расти, как им заблагорассудится, то есть
изжелта-седыми.)
Спустя еще две недели на его имя пришла пестрая почтовая открытка с
видом Лос-Анджелеса. И под печатью "Джойнта" Арон прочел взволновавшее его
известие: "Я полагаю, что у нас есть новости для вас" - за подписью некоей
Паулы Зельтцер, надо полагать, той самой девушки с заплаканными глазами. И
часа не прошло, как он уже был там, снова чашка кофе, снова заплаканная
девушка, но на сей раз Паула показалась ему более спокойной. Она даже
сказала: "С темными волосами вы мне гораздо больше нравитесь".
Она так мило выглядела, что скорее уж Арону следовало сделать ей
комплимент, но он лишь спросил:
- Так что же вам удалось выяснить?
Паула начала с самого важного: она сказала, что ребенок жив. Следов
этой женщины, соседки по фамилии Фиш, до сих пор нигде не удалось отыскать,
однако для Арона было, пожалуй, важнее известие, что в начале сорок третьего
всех детей из гетто перевели в детский лагерь. Вряд ли он мог там уцелеть,