"Лора Бекитт. Сильнее смерти " - читать интересную книгу авторамолоденькой наложнице.
ГЛАВА 3 Когда она меня спросила: "Не жемчуг ли сверкает на траве?" - Тогда в ответ сказать бы сразу мне, Что это лишь роса, - И с той росой исчезнуть... Ариварано Иарихира* ______________ * Перевод В. Н. Марковой. Акира много думал о том, почему бросил в лицо девушки такие слова - заявил, что ее предназначение - родить ребенка для господина Нагасавы и что после ее отошлют обратно к отцу. Собственно, он не имел никакого права это говорить и ничуть не удивился бы, если б Кэйко пожаловалась на него своему повелителю. Так или иначе, после того разговора его стремление умереть угасло, как угасло отчаяние. Он вернулся домой к безумно обрадованной матери и продолжал жить так, будто не беседовал ни с каким Сёкэем и не узнал страшной тайны. Однажды, как бы невзначай, Акира спросил приемную мать о своих настоящих родителях. Но женщина не могла сказать ничего, кроме того, что семейство Ясуми было много знатней и богаче Отомо и они никогда не общались. Тот члены были либо убиты самураями Нагасавы, либо бежали, либо совершили сэппуку... Акира часто думал о Кэйко. Что за девушка! Складки одежды - как у статуи богини солнца Аматэрасу в синтоистском храме, розовые, как лепестки цветов, ладони, дугообразные брови, мягкие, плавные линии тела... Ему хотелось увидеть ее снова, поговорить с нею, узнать, чем она живет. Незаметно для себя Акира перестал думать о девушке как о "купчихе" - презрительно и со снисхождением. Какая разница, чья дочь Кэйко, самурая или купца; главное, она была красива и необычна, совсем непохожа на тех женщин, каких он прежде видел и знал. Однажды, когда он уже лег спать и, по обыкновению, предавался мечтам, Отомо-сан вбежала в комнату с криком: - Вставай, Акира! Пожар! Прибегал Окада-сан, он велел тебе идти к дому Кавакиты. Пожары случались довольно часто и были настоящим бедствием: нередко огонь, перекидываясь с одного деревянного строения на другое, уничтожал целые кварталы. Потому Акира вскочил, не теряя времени, облачился в бывшее в арсенале каждого самурая асбестовое хаори*, быстро вывел за ворота коня и поскакал по улочкам призамкового городка. ______________ * Хаори - верхнее укороченное кимоно. Ветер усиливался - это было плохо, так как огонь мог распространиться быстрее, чем способны работать человеческие руки, и накрыть долину огненной |
|
|