"Рексана Бекнел. Украденная любовь " - читать интересную книгу автора - Милая, ты должна выйти замуж, ты же знаешь. Отец приложил столько
усилий, чтобы найти тебе блестящую партию! Майкл - настоящий джентльмен, и его прекрасное образование и родословная великолепно украсят наше состояние. - Да, Майкл - совершенство во всех отношениях, - с горечью произнесла Элиза. - Я не понимаю тебя, дочка. Ты говоришь так, словно это какой-то порок! Элиза выпрямилась на кушетке и, спустив ноги на пол, принялась задумчиво водить кончиком туфли по узорам старинного обюссонского ковра. - Он так блестящ, мама, а я... Я рядом с ним выгляжу так жалко! - Что ты говоришь, Элиза! Ты очаровательна! Любой мужчина почел бы за счастье взять тебя в жены! - убежденно сказала мать, нежно глядя на Элизу. Девушка натянуто улыбнулась: - Я знаю, про нас говорят - "красивая пара". Я это слышу постоянно с тех самых пор, как вы с папой объявили о нашей помолвке. Но дело ведь не в этом, мама. Все гораздо сложнее. Он... - Она запнулась, мучительно подыскивая слова. - Майкл слишком... Для меня он чересчур хорош! - Вздор!.. - повторила леди Констанция уже с меньшей убежденностью. Обе они знали, что Элиза не так уж не права. Она действительно была одной из богатейших невест Англии, но болезнь с ранних лет наложила свой отпечаток на ее характер. В отличие от Майкла Джонстона, слывшего всеобщим любимцем и душой любой компании, Элиза была необщительной и замкнутой и предпочитала уединение всем светским развлечениям. Если, образно говоря, Майкл сиял, словно маяк на мысе Лантерн, то она тихо мерцала, подобно - Майкл не выказывает никаких сомнений и колебаний, - с укором заметила Констанция. - И ты не должна. - Это потому, что он меня переживет, - заявила Элиза. Она по-детски хваталась за любую соломинку, без зазрения совести пытаясь напугать мать. Но что еще ей было делать? И потом, при ее болезни такой исход был вполне возможен. - Что за ужасные вещи ты говоришь! - возмутилась мать. - Но ведь это правда! Я ни за что не перенесу родов - даже если перенесу исполнение своих супружеских обязанностей. "Если, конечно, он вдруг от меня этого потребует", - пронеслось у нее в голове. Майкл никогда еще не был даже близок к тому, чтобы хотя бы изобразить желание поцеловать ее. Лишь на приеме по случаю их помолвки он небрежно коснулся губами ее щеки - на глазах у гостей он и не мог поступить иначе. Но это было так не похоже на те страстные лобзания, о которых она читала в книгах леди Морган или в потрепанном томике Боккаччо, украдкой позаимствованных ею у Леклера. - Элиза Викторина! - повысила голос леди Констанция - Я не желаю больше слышать ничего подобного! Замужество пойдет тебе только на пользу. Ты сменишь обстановку, совершишь путешествие на континент... Дорогая, это укрепит твое здоровье, и, поверь мне, когда ты вернешься, мы тебя просто не узнаем. Но Констанция Фороугуд вовсе не была так уверена, как хотела показать. Вряд ли Элиза когда-нибудь достаточно окрепнет. Правда, приступов астмы с ней не случалось уже довольно давно, но только потому, что об Элизе |
|
|