"Рексанна Бекнел. Мой галантный враг " - читать интересную книгу автора

Если бы Джарвис не пал в сражении с ними, война продолжалась бы до сих пор.
- Око за око?
- Похоже на то. Пойми меня правильно. Мир между нашими домами не
восстановлен, ибо они еще жаждут отомстить мне. Любой человек из Оррика,
который надумает пройти за Миддлинг-Стоун и окажется на землях Колчестера,
рискует жизнью. И то же относится к их людям, которые забредут в наши
владения. Но прямых столкновений не было с тех пор, как Эдуард увел за
собой так много рыцарей в крестовый поход.
- Но они все еще наши враги, - упорствовала Лиллиана.
- Да, враги. - Лорд Бартон вздохнул. - И в ближайшие годы вряд ли
что-нибудь изменится.
Время, остававшееся до конца трапезы, прошло относительно мирно.
Собеседники усердно избегали таких щекотливых тем, как Уильям, сэр Корбетт
Колчестерский и будущее Лиллианы. Сэр Олдис заговорил с тестем о мерах
безопасности, которые следовало предпринять для усиления обороны замка, а
Туллия делала все от нее зависящее, чтобы развлекать Оделию, Лиллиану и
Сэнтона. Но Оделия, судя по всему, была не склонна к веселью, и Туллия в
конце концов укрылась в надежное святилище нежного внимания Сэнтона.
Предоставленная себе самой - поскольку Оделия подчеркнуто не замечала ее, -
Лиллиана рассматривала тех, кто сидел за другими столами.
Едва завершилось пиршество, начались развлечения. Несколько
менестрелей услаждали слух присутствующих забавными песнями и непристойными
стихами. Собаки бегали под столами, подбирая упавшие и выброшенные кусочки,
а дети возились и носились вокруг, досаждая и людям, и собакам своими
проказами.
Тем не менее общество пребывало в состоянии общего согласия и
довольства. Минувшее лето принесло хороший урожай и прошло более или менее
спокойно. Теперь они собрались, чтобы отпраздновать свадьбу. Если не
принимать во внимание то, что так и бросалось в глаза - полное отсутствие
гостей из Колчестерского замка, - Лиллиана могла признать, что вечер удался
на славу.
Размышления о семье Колчестеров заставляли ее хмуриться. Она уже и
думать позабыла о своей давней помолвке с сэром Корбеттом, и ее беспокоило,
что сегодня отец об этом вспомнил. Тогда ей было всего лишь четырнадцать
лет. Ее отец и лорд Фрэйн Колчестер надеялись скрепить свою непрочную
дружбу браком между старшей дочерью Оррика и младшим сыном Колчестера.
Он, конечно, был много старше. Двадцать три года - а ей четырнадцать.
Но она хорошо помнила высокого серьезного юношу. Он был так молчалив и
скрытен, что иногда внушал ей что-то вроде страха. Но она восхищалась его
красотой и отвагой.
По случаю помолвки он преподнес ей подарок - серебряный гребень и
зеркальце в серебряной оправе, и она бережно хранила эти вещицы. Сестры
завидовали ей, и даже на ее мать, леди Эдлин, подарок произвел впечатление.
Все это дело прошлое, резко напомнила себе Лиллиана. Через год умерла
от родов ее мать. Отец был вне себя от горя и крупно повздорил с лордом
Фрэйном, ввязавшись в спор из-за пастбища. На следующий день лорд Фрэйн был
найден убитым. Хотя свидетели обвиняли лорда Бартона и многие
обстоятельства складывались не в его пользу, он принес присягу и
торжественно поклялся в своей невиновности.
Последовавшая за этим война между двумя семействами то затухала, то