"Рексана Бекнел. Опасности любви" - читать интересную книгу автораподопечную. Но каждая клеточка ее тела так и тянулась к Айвэну Торнтону! А
поскольку Люси не привыкла лгать самой себе, приходилось признать: она думает о нем потому, что его прикосновение в карете потрясло все ее существо. А дыхание его, коснувшееся ее уха сквозь дверную щелку, заставило ее трепетать. Она думает о нем, потому что он умен и силен и потому что общество он презирает даже больше, чем она сама. - Вот так и погибают молодые женщины, - пробормотала она себе под нос. - Потому что слишком легко поддаются чарам подобного рода людей. - Что вы сказали? - спросила ее стоявшая слева наставница. - Они погубили какую-то молодую леди? - Нет-нет, - поспешила успокоить ее Люси. - Я имела в виду... совсем других людей. Соседка скептически осмотрела ее с головы до ног, Люси натянуто улыбнулась и отвернулась, ища глазами Валери. По другую сторону залы она заметила леди Уэсткотт в компании Лоренса Колдриджа, лорда Данлейта и виконтессы Тэлберт. Лорд Данлейт что-то нашептывал ей на ухо, но леди Уэсткотт смотрела куда-то вправо от Люси. Значит, Айвэн там! У Люси было лишь одно желание - раствориться в толпе, чтобы он ее не заметил. Но танец уже заканчивался, и через несколько мгновений мистер Дейвис подвел к ней Валери. Как и следовало ожидать, рядом с ними тут же появился Айвэн Торнтон. Он с видом знатока осмотрел Люси с головы до ног, но для начала, из приличия, обратился к Валери. - Добрый вечер, кузина, - произнес он с поклоном и несколько дольше, чем положено, задержал ее руку в своей. бабки? Или хочет обескуражить Валери? А Валери явно была обескуражена. Уверенность в себе, которую она начала было обретать в лучах мужского внимания, мгновенно покинула ее при виде Айвэна. Алмаз, поблескивавший в его левом ухе, судя по всему, окончательно сконфузил ее. - Добрый вечер, лорд Уэсткотт, - сказала Люси, когда стало ясно, что он будет рассматривать Валери до тех пор, пока она просто не превратится в лужицу на полу подле его ног. Живые глаза Айвэна мгновенно обратились к ней. - Добрый вечер, мисс Драйсдейл. Ну как, оправдала ли леди Валери ваши ожидания? Люси нахмурилась: он не должен был спрашивать об этом в присутствии девушки. Но тут она заметила озорной блеск в его глазах и поняла, что он опять смеется над ней. Какой все-таки несносный человек! Хотя сердце ее билось с бешеной скоростью, она постаралась улыбнуться как можно спокойнее. - Леди Валери даже превзошла мои ожидания. Впрочем, меня это не удивляет. - Надеюсь, для меня вы танец оставили? - прервал их Джайлс Деймрон, кланяясь Валери и Люси. Валери чуть приободрилась: - Да, конечно, мистер Деймрон! Девушка с улыбкой подала ему руку, и они тут же растворились в толпе танцующих. Люси отметила про себя, что мистер Деймрон даже не удосужился спросить разрешения наставницы, а Валери, судя по всему, думала только о |
|
|