"Рексана Бекнел. Опасности любви" - читать интересную книгу автора

нее глаз, подвинулся так, что коленом коснулся ее ноги, у Люси перехватило
дыхание, и она почувствовала, что мучительно краснеет.
"Но ведь он именно этого и добивается, - напомнила она себе. - Хочет
вывести меня из равновесия, выбить из колеи".
Но она не доставит ему этого удовольствия!
- Если уж вы настаиваете на столь тесном экипаже, то хотя бы сделайте
одолжение: держите ваши... конечности подальше от моих.
- Конечности? - Айвэн злорадно усмехнулся, обнажая белоснежные зубы. -
Ах, ну конечно. "Ноги" - это слишком грубо для утонченной леди. - Он слегка
наклонился вперед и обратился к Валери, которая сидела ни жива ни мертва: -
Леди Валери, вы ведь, кажется, росли с братьями. Скажите, какое слово вы
обычно употребляете - "ноги" или "конечности"?
Люси почувствовала, как по телу Валери пробежала дрожь, и сжала девушке
руку. Стеснительность Валери - лучшая защита от дьявольских чар графа. И все
же Люси хотелось, чтобы Валери ответила достойно и поставила Айвэна Торнтона
на место каким-нибудь коротким резким замечанием.
Но на это надеяться не приходилось. Молчание Валери затянулось, щеки ее
раскраснелись, и, когда она до боли сжала руку Люси, та поняла, что отвечать
придется ей.
- Лорд Уэсткотт, если вы и впредь намерены поднимать темы, смущающие
леди Валери, то, думаю, нам лучше повернуть назад.
Они как раз проехали площадь, и Айвэн направил лошадей на
Пиккадилли-стрит.
- Для начала я должен убедиться, что у моей кузины действительно
утонченная натура, мисс Драйсдейл. Мы хоть и родственники, но едва знакомы.
Однако мне почему-то кажется, что моя кузина - как, впрочем, и вы -
предпочитает называть нижние конечности ногами. Но ежели леди Валери хочет,
чтобы я называл их конечностями, что же, я исполню ее желание. Извольте:
прошу прощения за то, что моя конечность вторгается на вашу территорию. -
Усмехнувшись, он убрал ногу. - Ну что? Так лучше? Моя нижняя конечность
более не касается вашей.
Все это было произнесено самым вежливым тоном, и Люси ни к чему не
могла придраться. Глубоко вздохнув, она попыталась сосредоточиться на
окрестностях.
День и в самом деле стоял прекрасный - как будто специально созданный
для поездки в открытой коляске. Высокое голубое небо было разукрашено
редкими светящимися белыми облачками. Легкий ветерок приносил с собой свежие
запахи, и Люси была вынуждена признать, что прогулка доставляет ей
удовольствие. Вот он, Лондон! Без смога и дыма!
Айвэн блестяще, как настоящий цыган, управлял парой гнедых. Лошади
слушались его беспрекословно, и Люси вдруг поймала себя на том, что с
восторгом рассматривает его руки. Сообразив, чем занимается, она смутилась и
поспешно перевела взгляд на дорогу.
Пиккадилли-стрит вывела их на Парк-лейн.
- Вон там, с той стороны Грин-парка, - королевский дворец, - сказала
Люси своей подопечной. - А вон там, впереди, видите фонтан? Это
Гайд-Парк-Корнер, - добавила она, только чтобы не думать об Айвэне Торнтоне.
У Стенхоуп-Гейт движение стало оживленнее, но в ворота парка въезжали
только фаэтоны, брички и ландо. Всадники неторопливо двигались по кругу,
раскланиваясь со знакомыми; по пешеходным дорожкам прогуливались целые