"Рексана Бекнел. Опасности любви" - читать интересную книгу автора Даже если бы Люси и подумала об этом, то упоминание Сомерсета
подействовало на нее отрезвляюще. До чего же умна эта старуха! Она все предусмотрела заранее. - Нет, бежать я не собираюсь. Просто если бы вы предупредили меня о вашем противостоянии, мне было бы легче. - Люси помолчала, пытаясь подобрать подходящее слово. - И еще вы ничего не сказали о том, как он... действует на людей. - Что он настолько привлекателен, вы хотите сказать? - Леди Уэсткотт искоса посмотрела на Люси. - Надеюсь, вы достаточно умны, чтобы не позволить ему очаровать себя? - Ну что вы! - воскликнула Люси. - Но вот за вашу крестницу я поручиться не могу. - Я, признаться, надеюсь на то, что она его не заинтересует. Что же касается его отношения ко мне, советую не обращать на это внимания. Для меня оно не имеет никакого значения. Никакого! "Не верю", - подумала Люси, но ничего не сказала. Наблюдая их перепалку, она пришла к неожиданному для себя выводу: графиня мечтает о том, чтобы между нею и внуком установились добрые отношения. Она жаждет его любви! Однако Люси очень сомневалась в том, что когда-нибудь леди Уэсткотт ее добьется... Как бы то ни было, ее собственная задача вполне понятна: попытаться выполнить волю графини и обеспечить удачное замужество леди Валери Стэнвич. Главное - держаться подальше от Айвэна Торнтона! И все же, лежа в кровати в уютной спальне через холл от апартаментов закрыть глаза - и перед нею снова возникал цыганский граф с иссиня-черными волосами, плавными волнами ниспадающими на воротник, и с вызывающей серьгой в ухе. Люси прекрасно понимала, какое магнетическое воздействие он оказывает на женщин. Достаточно вспомнить его глаза, его смуглые сильные руки, представить, что они прикасаются к тебе... Люси стиснула зубы и сердито повернулась на бок. Больше она о нем думать не будет! Она просто не должна себе этого позволять. Ее задача - держать леди Валери подальше от Айвэна Торнтона. И все же она не могла не думать о нем. Ей было интересно знать, что может испытывать женщина, если ее полюбит такой человек. Очевидно, страшные муки или неземное блаженство... 4 Незадолго до рассвета Люси разбудил перестук копыт по брусчатке и громкий смех. "Где это я?" - подумала она, просыпаясь. А когда вспомнила, то сердце ее тут же оборвалось. Она была в Лондоне в Уэсткотт-хаузе, где заправляет всем известный цыганский граф! Сердце ее вновь забилось, а Люси страшно рассердилась на себя. Ей нет никакого дела до Айвэна Торнтона, она приехала к леди Уэсткотт и не позволит ему больше тревожить ее покой! Люси откинула мягкое, как шелк, покрывало и встала. За тяжелыми розовыми занавесками занимался рассвет. Первые лучи солнца разгоняли тьму и высвечивали крыши домов, украшенные разнообразными затейливыми трубами. |
|
|