"Рексана Бекнел. Опасности любви" - читать интересную книгу автораблизкое к отчаянию состояние. Они ведь только познакомились! Однако что-то в
этой молодой, но уже зрелой женщине необъяснимо привлекло ее. Может быть, живой ум мисс Драйсдейл и то, что она не лезет за словом в карман? Как бы то ни было, Антония почему-то не сомневалась, Айвэну она понравится. Леди Торнтон вообще была уверена, что ее внук неравнодушен к женщинам, хотя и проявляет странную для его возраста осмотрительность. А ведь в последние два месяца в свете только о нем и говорят. Матери молодых девушек гоняются за его титулом, отцы - за состоянием, а сами девицы... Девиц в нем прельщает абсолютно все. Антонии было известно, что из-за цыганского графа, как Айвэна называли в свете, было пролито столько девичьих слез, скольких не удостаивался больше никто и никогда. А уж сколько подружек из-за него перессорилось - и не счесть. Казалось бы, можно спокойно ждать, когда Айвэн выберет одну из этих девиц. И все же, несмотря на его частые появления в свете, Антония нутром чуяла: что-то тут не так. Слишком уж натянутыми и фальшивыми были его отношения с женщинами. В какой-то момент она поняла: он явно не ищет себе жену, а просто играет с ними. Вернее, играет-то он с ней... Размышляя об этом, Антония тяжело вздохнула. - Вам нехорошо? - поинтересовалась ее молодая спутница. Антония с трудом согнала с лица озабоченное выражение. - Нет-нет, все в порядке. Где бы мы могли присесть на минутку? "Пока я не соображу, с какой стороны к тебе лучше подъехать", - подумала она про себя. Они уселись на потемневшую от времени садовую скамейку. Антония постукивала пальцами по хрустальному набалдашнику трости, а мисс Драйсдейл она заговорила первой: - Вы надолго в наши края? - Нет. Совсем ненадолго. Думаю, на недельку, - пояснила Антония. - А потом - в Лондон. Кстати, почему вы так давно не были в Лондоне? - спросила она, подбираясь к главной теме разговора. Мисс Драйсдейл вздохнула: - Уверяю вас, мне бы очень хотелось побывать там. Но, думаю, пока Пруденс не начнет выезжать в свет, мне придется довольствоваться деревней. - Вы повезете ее в свет? - удивилась Антония. - Но ведь у вашей племянницы есть мать. Мисс Драйсдейл ответила не сразу. Наконец, словно бросаясь головой в омут, сказала: - Боюсь, моя дорогая невестка совершенно к этому не готова. И мне, видимо, придется вывозить сразу и дочь, и мать. Поймите меня правильно, - быстро добавила она. - Я жду этого дня с превеликим нетерпением. Я просто жажду снова оказаться в Лондоне! Внезапно Антония поняла, что ей надо делать. - Кто знает, может быть, вы окажетесь там раньше, чем предполагаете, - сказала она и заметила, что мисс Драйсдейл сразу насторожилась. - Леди Уэсткотт, я полагаю, мне следует быть с вами откровенной. Не скрою, вы меня заинтриговали. Но должна сразу вас предупредить, что я за мужем не гоняюсь. Антония лишний раз порадовалась тому, что не имеет привычки краснеть. - Что ж, приятно слышать. И если вы полагаете, что я гоняюсь за женой |
|
|