"Рексана Бекнел. Опасности любви" - читать интересную книгу автора- Она остановилась у Фордаммов, - сообщила Гортензия на следующее утро, усаживаясь рядом с Люси на диван в гостиной. - Грэхем считает, что мы должны нанести ей визит. Вместе с детьми. Как-никак графиня Уэсткотт, а у них, говорят, сказочное состояние. Грэхем сказал, что ее приглашение - большая честь для нас. - Я, кажется, читала где-то в "Таймс", что один из ее внуков совсем недавно получил титул графа Уэсткотта, - заметила Люси. - Да, это верно. Грэхем говорит, что ее внук - кстати, единственный внук - еще холост. Грэхем хочет, чтобы Пруденс выглядела нарядно. Она должна расположить к себе графиню. Люси не удалось скрыть своего неудовольствия. Пруденс только двенадцать, она еще совсем девочка! А новоиспеченный граф - человек взрослый, он много путешествовал, если верить "Таймс". И чем только думает Грэхем? "А впрочем, что в этом удивительного?" - урезонивала она себя. - Любой на месте Грэхема поступил бы так же..." - А что делает леди Уэсткотт в Сомерсете? - поинтересовалась она, безжалостно наступая на свои чувства. Гортензия нахмурилась, нервно теребя кружевную манжету. - Понятия не имею. Господи! Как я боюсь сказать что-нибудь невпопад! Я совсем не знаю света, не дай бог вогнать Грэхема в краску. Он мне этого никогда не простит! Руки Гортензии слегка подрагивали. - Ты зря так нервничаешь, Гортензия. Совершенно зря. Будь сама собой, и Гортензия тяжело вздохнула. - Легко сказать! Это ты у нас ничего не боишься. А вот леди Бэбкок такого мне наговорила про леди Уэсткотт! Ты ее помнишь? Кузина Дарси Хэррингтона из Саймингтона. Ее сестра еще замужем за виконтом Прафрокком. У них дом в Лондоне, так что они в курсе всех светских событий. - И что же говорят о леди Уэсткотт? Глаза Гортензии округлились. - Говорят, будто она очень сурова. - Она помолчала и шепотом добавила: - Леди Бэбкок вообще обозвала ее старой каргой! - Что ж, в таком случае они с Грэхемом поладят, - язвительно заметила Люси, но тут же пожалела об этом. Гортензия была явно обижена. - Как ты можешь, Люси?! Грэхем так добр к тебе... Люси поморщилась: - Извини. Ты совершенно права. Мне не стоило так говорить. Мама тоже поедет? - спросила она, чтобы переменить тему. - Да, конечно! Грэхем говорит, что мы все должны ехать. Ты тоже, - снисходительно добавила она. "Ты тоже ..." Люси с трудом сдержалась. Все считают ее "синим чулком", она слишком молода, чтобы заинтересовать пожилого человека, и слишком стара для молодого. К тому же у нее нет ни титулов, ни средств, и все-таки ей милостиво предложено сопровождать семейство брата... А впрочем, она должна быть благодарна Грэхему. Какое-никакое, но разнообразие. Все-таки новый человек, будет с кем поговорить, послушать новые мысли. Хоть какое-то развлечение в ее монотонной жизни. |
|
|