"Рексана Бекнел. Опасности любви" - читать интересную книгу автора


- Она остановилась у Фордаммов, - сообщила Гортензия на следующее утро,
усаживаясь рядом с Люси на диван в гостиной. - Грэхем считает, что мы должны
нанести ей визит. Вместе с детьми. Как-никак графиня Уэсткотт, а у них,
говорят, сказочное состояние. Грэхем сказал, что ее приглашение - большая
честь для нас.
- Я, кажется, читала где-то в "Таймс", что один из ее внуков совсем
недавно получил титул графа Уэсткотта, - заметила Люси.
- Да, это верно. Грэхем говорит, что ее внук - кстати, единственный
внук - еще холост. Грэхем хочет, чтобы Пруденс выглядела нарядно. Она должна
расположить к себе графиню.
Люси не удалось скрыть своего неудовольствия. Пруденс только
двенадцать, она еще совсем девочка! А новоиспеченный граф - человек
взрослый, он много путешествовал, если верить "Таймс". И чем только думает
Грэхем?
"А впрочем, что в этом удивительного?" - урезонивала она себя. - Любой
на месте Грэхема поступил бы так же..."
- А что делает леди Уэсткотт в Сомерсете? - поинтересовалась она,
безжалостно наступая на свои чувства.
Гортензия нахмурилась, нервно теребя кружевную манжету.
- Понятия не имею. Господи! Как я боюсь сказать что-нибудь невпопад! Я
совсем не знаю света, не дай бог вогнать Грэхема в краску. Он мне этого
никогда не простит!
Руки Гортензии слегка подрагивали.
- Ты зря так нервничаешь, Гортензия. Совершенно зря. Будь сама собой, и
все пройдет прекрасно.
Гортензия тяжело вздохнула.
- Легко сказать! Это ты у нас ничего не боишься. А вот леди Бэбкок
такого мне наговорила про леди Уэсткотт! Ты ее помнишь? Кузина Дарси
Хэррингтона из Саймингтона. Ее сестра еще замужем за виконтом Прафрокком. У
них дом в Лондоне, так что они в курсе всех светских событий.
- И что же говорят о леди Уэсткотт?
Глаза Гортензии округлились.
- Говорят, будто она очень сурова. - Она помолчала и шепотом
добавила: - Леди Бэбкок вообще обозвала ее старой каргой!
- Что ж, в таком случае они с Грэхемом поладят, - язвительно заметила
Люси, но тут же пожалела об этом. Гортензия была явно обижена.
- Как ты можешь, Люси?! Грэхем так добр к тебе...
Люси поморщилась:
- Извини. Ты совершенно права. Мне не стоило так говорить. Мама тоже
поедет? - спросила она, чтобы переменить тему.
- Да, конечно! Грэхем говорит, что мы все должны ехать. Ты тоже, -
снисходительно добавила она.
"Ты тоже ..." Люси с трудом сдержалась. Все считают ее "синим чулком",
она слишком молода, чтобы заинтересовать пожилого человека, и слишком стара
для молодого. К тому же у нее нет ни титулов, ни средств, и все-таки ей
милостиво предложено сопровождать семейство брата...
А впрочем, она должна быть благодарна Грэхему. Какое-никакое, но
разнообразие. Все-таки новый человек, будет с кем поговорить, послушать
новые мысли. Хоть какое-то развлечение в ее монотонной жизни.