"Людмила и Александр Белаш. Перепись 1769 года" - читать интересную книгу авторачто вы зовёте грязным и слепым средневековьем. Так вот - оно не было ни
слепым, ни грязным. Это было время чистое и светлое: как солнце, - голос её дрогнул. - Чума, распри, невежество - что же тут светлого?! - Лионель, споря, ужаснулся, едва представил, сколько лет этой изысканной красавице. - И это всё, что вам известно о минувшем? - в голове Беатрикс послышалась жалость. - Бедный Лионель: Болезни и война всегда были с людьми, но о том времени я бы сказала иное - вера, искренность, честь, ясность мысли. Не вините предков в том, что они меньше знали, но завидуйте им - они хранили постоянство мира, не рушили, а созидали. Вы утратили их достоинства: ниспровергатели! - усмехнулась она презрительно. - Нет мне радости в том, что я предвижу, но мне дано знать, что свобода, выпущенная вами на волю подобно зверю, не пощадит ни вас, ни ваших детей, и это станет справедливым возмездием. Вы раскручиваете колесо, которое не в силах будете остановить. - Должно быть, Беатрикс, вы счастливы, уединившись здесь, - промолвил Лионель в задумчивости. - Тяжко знать правду о мире и жить в нём; лучше келья и неведение. - Люди назвали меня Счастливой Госпожой, - кивнула баронесса; глаза её влажно блеснули. - Может, вы слышали песенку - Госпожа в лесу густом - Беспечален её дом но в ней мало правды. Я знаю, я вижу, что происходит в мире, и эта горечь не даёт мне наслаждаться покоем. Это моя расплата за долгую жизнь - быть свидетельницей вашего упадка. - Но: а прогресс? То новое, что появилось в нашем веке? Разве это - упадок? моль. - Но это не заменит счастья, как костыль не заменяет ногу. Упадок - в ваших умах, Лионель, прежде всего в умах. Вы сменяли величие на корысть - плохая мена!.. - :Я рада буду позавтракать в вашем обществе, - прибавила она обычным тоном после нависшей паузы. - В доме разместились ещё двое ваших спутников - хотелось бы их тоже видеть за столом. - Вы имеете в виду вахмистра и секретаря? - подивился Лионель. - Беатрикс, это по меньшей мере забавно: они не дворяне, и даже не ровня мэтру Лерону. Дирк - настоящий дуболом и солдафон, а мальчишка - просто писарь. - А кто мне говорил о равенстве и братстве?.. - уколола Беатрикс. - В конце концов, я здесь хозяйка, и свободна выбирать, с кем вместе кушать. Итак, спокойной ночи, Лионель. Он ещё раз приложился к её ручке, стараясь ни о чём не думать, но не удержался от вопросительного взгляда. Сеанс ясновидения в зеркалах казался бредом, наваждением - память о нём угнетала, но слабела, оставляя в душе неприятный, беспокоящий осадок; многое предстояло осмыслить, но образ явившейся ему истинной Беатрикс стоял перед глазами, волнуя и заставляя сердце замирать в какой-то безысходной тоске. Он не хотел покидать её. Он боялся, что она исчезнет и больше не покажется. - Идите же, граф, - слегка сдвинула она ровные брови. Распрямившись, он осмелился руками взять её ниже локтей. Он почти не сознавал, что делает. - Поберегитесь, - негромко сказала она, оставаясь неподвижной; глаза её |
|
|