"Жадриен Белл. A.D. 999 " - читать интересную книгу автора

светлый лик, коего ему никогда прежде не доводилось видеть. Светлоликий
протянул к королю руку, будто намереваясь помочь тому слезть с лошади... и
в ней оказался кинжал. Лезвие зловеще сверкнуло в факельном свете. Страх
овладел Этельредом, и мальчик попытался подать королю какой-то знак,
предупредить криком, сделать хоть что-нибудь, но он словно окаменел.
Нож изменника нашел свои ножны. С ловкостью фокусника слуга взметнул
кинжал вверх. Лезвие глубоко погрузилось в живот короля. Тело Эдуарда
пронзила судорога, кубок выпал из его руки, расплескав дымящееся содержимое
по снегу. Рот короля открылся, глаза широко распахнулись, и Эдуард вперил
взгляд этих глаз в свою мачеху, которая улыбалась, словно кошка, только что
поймавшая мышь.
Второй быстрый, искусный удар пронзил жизненно важные органы.
Беззвучно, медленно король всея Англии поник в седле. Черты его еще минуту
назад пышущего здоровьем, румяного лица вмиг стали недвижимы и холодны как
снег; мертвы, как зеленые ростки ранней весны, погибшие под неожиданным
снегопадом.
Убийца резко и сильно ударил лошадь по крестцу. Животное содрогнулось,
мотнуло головой и галопом понеслось, взбивая копытами окровавленный снег,
обратно по дороге в сторону города. Тело Эдуарда вывалилось из седла, одна
нога осталась в стремени. Прошло лишь несколько секунд, и темнота поглотила
ужасное зрелище - король, мертвый и холодеющий, которого тащит вслед за
собой, будто мешок с зерном, охваченный паникой конь.
Теперь слуги закрыли ворота, и каждому из них Эльфтрит собственноручно
вручила по несколько монет. Никто не выглядел испуганным, даже двое
оруженосцев, прибывших вместе с Эдуардом. Слуга же, свершивший злодеяние,
опустился на колени и снегом спокойно очистил от крови лезвие.
И тут к Этельреду вернулось дыхание. Глубоко вдохнув ледяного воздуху,
мальчик истошно закричал. Тело его задрожало, но не от холода. Взоры всех
присутствующих во дворе обратились к нему, и он увидел знакомый холодный
гнев, заливший прекрасные черты лица матери. И впервые в жизни Этельред
проигнорировал ее ярость.
- Эдуард! - возопил он, надрывая легкие, будто его страстные
причитания могли вернуть короля.
Конечно же, промелькнула в мозгу ребенка отчаянная надежда, это всего
лишь сон. Он просто задремал, и ему приснился кошмар, вызванный страхом
перед свечами, горящими так близко. Сейчас, вот прямо сейчас, Эдуард
проскачет на своем белом коне во двор, а завтра утром они отправятся на
охоту, потому что выпал снег и...
- Этельред?
Испуганный Этельред разжал руки и рухнул на деревянный пол. Он с
трудом поднялся на ноги, ощущая спиной холод каменной стены, и с ужасом
воззрился на человека, стоящего в дверном проеме. Каким образом он добрался
сюда так быстро?
В дверях стоял убийца Эдуарда. Лик его, обрамленный короткими
вьющимися золотистыми волосами, был таким же совершенным, каким показался
Этельреду, когда он впервые увидел его. Голубые, как летнее небо, глаза.
Чисто выбритое лицо. Голос ласковый, сладостно-приятный и полный заботы.
На безупречной формы лбу пролегла морщина, и незнакомец произнес
слова, которых Этельред никак не ожидал услышать.
- Мне жаль, Этельред. - Человек шагнул вперед, опустился на колени и