"Сол Беллоу. Серебряное блюдо (Авт.сб. "На память обо мне")" - читать интересную книгу автора

незнакомы, - сказал Вуди.
- Уважаемая, вот он я, Зельбст.
Папка, приземистый, но властный, встал перед ней в своих фуфайках
животом вперед, и живот у него был не рыхлый - тугой. И вообще папка свое
дело знал туго. Он никого не боялся. Никогда не клянчил. И ни перед кем не
заискивал. Уже одним тоном, каким он произнес это свое "уважаемая", папка
показал миссис Скуглунд, что он человек самостоятельный и знает, что к
чему. Дал ей понять, что умеет обращаться с женщинами. Статной миссис
Скуглунд, увенчанной плетенной из кос корзинкой, шел шестой десяток - она
была лет на восемь - десять старше папы.
- Я знаю, вы делаете для моего мальчика много доброго, вот почему я
просил его привести меня к вам. Маму его вы знаете, а папу не знаете - это
непорядок.
- Миссис Скуглунд, у папы неприятности, и, кроме вас, мне не к кому
больше обратиться.
Папке только того и было нужно. Он перехватил инициативу и рассказал
вдове и о своей химчистке, и о просроченных платежах, не преминул
объяснить и про арест, наложенный на оборудование, и про судебного
пристава, и про то, чем ему все это грозит.
- Я маленький человек, стараюсь свести концы с концами, - сказал он.
- Вы не помогаете своим детям, - сказала миссис Скуглунд.
- Вот-вот, - поддакнула Юрдис.
- А я имею деньги? Будь они у меня, я что, не отдал бы их своим детям?
По всему городу очереди - очереди за хлебом, очереди за супом. Я что, один
такой или что? Что я имею, тем делюсь. Отдаю своим детям. Плохой отец?
Разве сын приведет плохого отца? Он любит папу, верит папе, знает: его
папа - хороший папа. Только-только я встану на ноги - меня разоряют. Вот и
сейчас я завел свое дело, хорошее дело, пусть и маленькое, и я не хочу его
потерять. Три человека работают у меня, троим я плачу жалованье, а
закроется мое дело - три человека вылетят на улицу. Уважаемая, я даю вам
расписку, и через два месяца вы будете иметь деньги. Я человек простой, но
работаю я хорошо, и мне можно доверять.
При слове "доверять" Вуди аж подскочил. Если б со всех сторон грянули
трубы оркестра Сузы [Джон Филип Суза (1854-1932) - американский
капельмейстер и композитор, прозванный королем маршей], возвещая о
грозящей опасности, и то впечатление не было бы более сильным. "Плут!
Перед вами плут!" Но миссис Скуглунд, вся в мыслях о божественном, витала
в облаках. И ничего не услышала. Хотя в этой части света буквально все,
кроме разве что умалишенных, были людьми практическими и все ваши
разговоры с ближними, да и их с вами, велись исключительно на практические
темы, миссис Скуглунд, при всем своем богатстве, была не от мира сего -
процентов на семьдесят, это уж точно.
- Помогите мне, и я покажу, что я за человек, - сказал папка. - Вы
увидите, что я сделаю для моих детей.
Вот тут-то миссис Скуглунд заколебалась и сказала, что хочет подняться
к себе, помолиться, попросить Господа наставить ее и не соблаговолят ли
они присесть, подождать. По обе стороны печки помещались качалки. Юрдис
метнула на папку суровый взгляд (опасный тип), а на Вуди - укоризненный
(привел в дом опасного типа, смутьяна, потревожил двух добрых христианок).
И удалилась вслед за миссис Скуглунд.