"Элизабет Беннет. Душою и телом " - читать интересную книгу автора

правда, неплохо было бы подстричь, - зачесанными назад. Его кожа казалась
обветренной - как у человека, который большую часть времени проводит на
улице, занимаясь физическим трудом. Но, несмотря на это, золотисто-карие
глаза и улыбка выдавали в нем человека, отнюдь не лишенного интеллекта.
"Наверное, он актер, - подумала Касси, - актер с несложившейся
сценической судьбой, и поэтому ему приходится подрабатывать на приемах в
качестве слуги".
- Надеюсь, вы хорошо проводите время? - спросил он. Его голос был таким
глубоким и твердым, что она далее вздрогнула.
- Мне немного неловко, я ведь никого здесь не знаю, - ответила Касси. -
Я, правда, познакомилась с сенатором Хаасом, но и то только потому, что
умудрилась наступить ему на ногу.
- Ну, об этом не стоит волноваться, - расхохотался слуга. - Я думаю, он
не в состоянии это особенно прочувствовать.
- Вы имеете в виду... - Касси посмотрела на стоявшего в глубине комнаты
сенатора, - он пьян?
- Ну... зачем так грубо? Я бы сказал, он просто заботится о постоянном
ощущении опьянения так же усердно, как и о хорошей одежде. И при этом,
заметьте, он почти не спотыкается и говорит без запинки. А ведь это,
поверьте, нелегко, если вы пьете водку даже за завтраком.
- Откуда вам-то это известно? - Касси была недовольна тем, что он так
отзывается о кумире ее родителей. Кроме того, ей не нравился насмешливый тон
этого слуги. Но когда она присмотрелась получше к сенатору Хаасу, то поняла,
что слуга прав: взгляд сенатора был каким-то сфокусированным, а улыбка -
блуждающей. "Теперь понятно почему, - с грустью подумала Касси, - он принял
меня за Миранду!"
- Мне это известно потому, что у меня есть глаза, - усмехнулся слуга, -
и я стараюсь видеть в людях то, что в них есть на самом деле, даже то, что
они так усердно прячут под свои дорогие прически и модную одежду.
- А может, вы им просто завидуете? - рассмеялась Касси, но по лицу
слуги поняла, что ее шутка была неудачной.
- Почему я должен завидовать этой толпе? - грозно произнес он, нахмурив
выразительные темные брови. "Его глаза, - подумала Касси, - того же цвета,
что янтарь или смола - они очень красивы".
- Я только хотела сказать, что будучи слугой... То есть, прислуживая
этим людям, трудно не...
- Вы думаете, что я?... - перебил он ее и расхохотался. Это был очень
странный смех - полукашель, полухихиканье, но в целом, как показалось Касси,
не особенно приятный звук. Он прекратил смеяться так же неожиданно, как и
начал. - Вы решили, что я слуга?
Касси старалась не выдать смущения. Ей не нравился его тон. Какого
черта он ведет себя с ней так, словно ему известны какие-то вещи, о которых
она понятия не имеет?
- Вы показались мне небогатым актером, который подрабатывает здесь себе
на жизнь.
- О Боже! Неужели я так выгляжу? - Этот вопрос он обращал скорее к
самому себе.
- Объясните мне, ради Бога, кто вы, - попросила Касси, - я ведь никого
здесь не знаю, я вполне могла ошибиться. Простите меня. - Касси подумала,
что он действительно видит людей насквозь. Сейчас, несмотря на дорогие шелка