"Марси Беннет. Счастье найдет тебя " - читать интересную книгу автора

- Простите, - по-испански сказал мужчина и протянул руку, чтобы
поддержать даму.
- Ничего страшного, - проговорила Стефани, подарив ему лучшую из своих
улыбок.
- По-моему, вы испанка, - заметил он на этот раз на английском. -
Кстати, разрешите представиться - Рэй Баго.
Ну конечно! Она вспомнила, что видела его снимок в газете, где была
статья о семье Баго. Но поскольку он не принадлежал к основной ветви
семейства, Стефани лишь вскользь прочитала о нем. Теперь она попыталась
вспомнить, что же все-таки там говорилось. Сейчас ему под тридцать, он
увлекается гоночными автомобилями, быстроходными катерами и
скоропалительными любовными победами. Наверное, Рэй тоже может ей
пригодиться.
Девушка пожала протянутую руку.
- Стефани.
- Ну что же - звучит прекрасно, - искренне рассмеялся он. - Уверен, что
мы прежде не встречались, иначе я бы вас запомнил. Впрочем, я теперь здесь
только наездами.
Стефани удивленно подняла бровь, и он пояснил:
- Моя работа - открывать новые рынки сбыта для нашего вина, поэтому я
вынужден путешествовать по свету.
Улыбка у него была привлекательная, совсем еще мальчишеская, озорная.
Когда он смеялся, глаза его сужались в щелочки.
- Но в основном-то вы где живете? - спросила она.
- Трудный вопрос. Сейчас, например, провожу время в Америке.
- Ну, после Америки в нашем захолустье вам скучновато. - Этот парень
явно представлял для нее интерес.
Рэй покачал головой.
- Нет, это все-таки мой родной дом. - Он кивнул в сторону дворца. - Вот
здесь я живу со своим дедом и двоюродным братом, когда приезжаю на родину. -
Стефани тоже повернула голову, чтобы полюбоваться сказочно красивым палаццо.
- Да, местечко просто прелесть! - проговорила Стефани, но, решив, что
Рэй сочтет ее восторг чрезмерным, поспешила добавить: - обстановка вполне
подходящая, чтобы отметить здесь двухсотлетие вашей фирмы. Она самая старая
в этом регионе? - Девушка заранее знала ответ, но хотела разговорить
собеседника.
- Нет, есть фирмы куда старше. Мы по сравнению с ними новички. О, я
вижу, у вас выпить нечего. - Рэй подозвал официанта, разносившего вино,
подал гостье бокал, себе тоже взял и поинтересовался: - А как вы получили
приглашение на этот прием?
- Ну, это - Стефани взглянула на него с озорной улыбкой, чуть потянула
за рукав и тихонько спросила: - Обещаете не выдать меня?
В серых глазах Рэя заблестели веселые искорки.
- Я широко известен как хранитель чужих тайн!
Стефани не поверила ему ни на секунду, но сказала доверительно,
использовав версию Джека Блейкмора:
- На самом деле никто меня не приглашал. Один мой коллега не смог
прийти и отдал свое приглашение. Мне было интересно, я и пришла.
- Ну что же, я очень рад, что вы пришли. А где вы работаете?
- Да в одной коммерческой фирме, - небрежно бросила Стефани и торопливо