"Марси Беннет. Счастье найдет тебя " - читать интересную книгу автора

него, разыскивая в толпе Конрада-младшего. Долго искать не пришлось - он
пересек лужайку и заговорил с рыжеволосой дамой, скорее всего
распорядительницей банкета. После того как женщина, утвердительно кивнув,
удалилась, Конрад вернулся к гостям. Стефани двинулась туда же. Джек,
следовавший за ней, продолжил разговор:
- Нет, я не виноторговец. Мой приятель, большой чин в судовладельческой
компании, сам прийти сегодня не смог и передал мне свой пригласительный
билет. Вы знаете этих Баго?
Стефани безразлично пожала плечами.
- А кто же их не знает! Даже сам глава династии присутствует. - Она
показала глазами на Конрада-старшего. - Вон он, разговаривает с одним из
своих внуков - Невиллом и его женой, видите - беременная блондинка.
Глядя на эту пару, Стефани ощутила приступ тоскливой зависти - сразу
было видно, что Невилл и его жена влюблены друг в друга. Женщина так и
светилась от счастья, откровенно гордясь своим животом.
Стефани кивнула в ту сторону, где Белинда де Джулио стояла в окружении
уважительно внимавших ей мужчин.
- А вот внучка главного хозяина - в костюме цвета пламени.
Джек проследил за ее взглядом и тихонько присвистнул. Да, подумала
Стефани с легкой досадой, мужики всегда реагируют на таких. Свою внешность
девушка оценивала здраво. Ей бы быть чуть повыше. Главное ее достоинство -
густые светло-золотистые волосы, колокольчиком обрамляющие лицо, пара
больших голубых глаз под длинными ресницами над симпатичным курносым носиком
и большой, но, к счастью, не тонкогубый, а от природы изящно очерченный рот.
Красивым такое лицо, может, и не назовешь, но оно из тех, на которые мужчины
смотрят дважды: сначала мельком, а потом - зацепившись долгим
заинтересованным взглядом. Особенно когда на ее лице играет улыбка. Фигурка
у нее, конечно, не такая, как у топ-моделей, но, по мнению многих, очень не
дурна, во всяком случае, мужчины беглым скользящим взглядом не
ограничиваются.
- Вы постоянно живете здесь? - спросил Джек, когда они двинулись к
остальным гостям.
- Нет, временно, - сухо ответила Стефани, давая понять, что ей не
хотелось бы подвергаться допросу.
- Я полагаю, нам нужно держаться друг друга, - невозмутимо отреагировал
американец.
Когда они оказались в самой гуще гостей, Стефани решила, что пора
действовать самостоятельно. Если бы Джек здесь кого-нибудь знал и мог
представить ее нужным людям, это еще куда ни шло, но совершенно ни к чему
его постоянное присутствие рядом.
Допив портвейн, она вручила Джеку бокал и улыбнулась:
- Такая жара... Не могли бы вы принести мне еще бокальчик? и побольше
льда, - добавила она в надежде, что янки не сразу разыщет ее, вернувшись с
вином.
- С удовольствием! - воскликнул Джек.
Едва он скрылся из виду, Стефани немедленно перешла в другой конец
парка, где заметила Конрада Баго. Когда она проходила мимо группы мужчин,
оттуда грянул взрыв хохота - видимо, кто-то рассказал соленый анекдот. Один
из компании весельчаков даже закачался от хохота и, подавшись спиной назад,
невольно толкнул Стефани, так что она едва удержалась на ногах.