"Марси Беннет. Счастье найдет тебя " - читать интересную книгу авторанего, разыскивая в толпе Конрада-младшего. Долго искать не пришлось - он
пересек лужайку и заговорил с рыжеволосой дамой, скорее всего распорядительницей банкета. После того как женщина, утвердительно кивнув, удалилась, Конрад вернулся к гостям. Стефани двинулась туда же. Джек, следовавший за ней, продолжил разговор: - Нет, я не виноторговец. Мой приятель, большой чин в судовладельческой компании, сам прийти сегодня не смог и передал мне свой пригласительный билет. Вы знаете этих Баго? Стефани безразлично пожала плечами. - А кто же их не знает! Даже сам глава династии присутствует. - Она показала глазами на Конрада-старшего. - Вон он, разговаривает с одним из своих внуков - Невиллом и его женой, видите - беременная блондинка. Глядя на эту пару, Стефани ощутила приступ тоскливой зависти - сразу было видно, что Невилл и его жена влюблены друг в друга. Женщина так и светилась от счастья, откровенно гордясь своим животом. Стефани кивнула в ту сторону, где Белинда де Джулио стояла в окружении уважительно внимавших ей мужчин. - А вот внучка главного хозяина - в костюме цвета пламени. Джек проследил за ее взглядом и тихонько присвистнул. Да, подумала Стефани с легкой досадой, мужики всегда реагируют на таких. Свою внешность девушка оценивала здраво. Ей бы быть чуть повыше. Главное ее достоинство - густые светло-золотистые волосы, колокольчиком обрамляющие лицо, пара больших голубых глаз под длинными ресницами над симпатичным курносым носиком и большой, но, к счастью, не тонкогубый, а от природы изящно очерченный рот. Красивым такое лицо, может, и не назовешь, но оно из тех, на которые мужчины заинтересованным взглядом. Особенно когда на ее лице играет улыбка. Фигурка у нее, конечно, не такая, как у топ-моделей, но, по мнению многих, очень не дурна, во всяком случае, мужчины беглым скользящим взглядом не ограничиваются. - Вы постоянно живете здесь? - спросил Джек, когда они двинулись к остальным гостям. - Нет, временно, - сухо ответила Стефани, давая понять, что ей не хотелось бы подвергаться допросу. - Я полагаю, нам нужно держаться друг друга, - невозмутимо отреагировал американец. Когда они оказались в самой гуще гостей, Стефани решила, что пора действовать самостоятельно. Если бы Джек здесь кого-нибудь знал и мог представить ее нужным людям, это еще куда ни шло, но совершенно ни к чему его постоянное присутствие рядом. Допив портвейн, она вручила Джеку бокал и улыбнулась: - Такая жара... Не могли бы вы принести мне еще бокальчик? и побольше льда, - добавила она в надежде, что янки не сразу разыщет ее, вернувшись с вином. - С удовольствием! - воскликнул Джек. Едва он скрылся из виду, Стефани немедленно перешла в другой конец парка, где заметила Конрада Баго. Когда она проходила мимо группы мужчин, оттуда грянул взрыв хохота - видимо, кто-то рассказал соленый анекдот. Один из компании весельчаков даже закачался от хохота и, подавшись спиной назад, невольно толкнул Стефани, так что она едва удержалась на ногах. |
|
|