"Джулия Берд. Искренне Ваша " - читать интересную книгу автора

Джек вздохнул и покачал головой:
- Если бы да кабы... Титул он завещает мне потому, что у него нет
выбора, но не даст ни гроша даже в обмен на новую жизнь. А без состояния мне
будет не на что содержать поместье. И если учесть, что я и без того одной
ногой в долговой тюрьме, я опозорю наш титул, Артур, я подумываю отказаться
от него в твою пользу.
Артур побледнел.
- О Господи! Прошу тебя, Джек, не делай этого! Такой груз
ответственности мне не нужен. Я к нему не готов - в отличие от тебя. Кстати,
титулованную особу не посадят в долговую тюрьму. Ты как-нибудь выкрутишься.
Но только представь меня в палате лордов! Жалкого торговца перчатками рядом
с герцогами и министрами!
- Боже мой! - в тревоге ахнула Тео.
- Тебе хватит средств, чтобы нанять лучшего управляющего и секретаря в
стране, Артур. Или ты никогда не думал о том, какую власть дают деньги?
Артур прикусил нижнюю губу, и в его карих глазах отразилось
беспокойство.
- К сожалению, думал, и не раз. На твое наследство я ни в коем случае
не посягаю, Джек, но Мэри, наша старшенькая...
- Я помню, - перебил Джек и с запоздалым раскаянием сообразил, что
имена остальных детей выветрились из его памяти.
- Мэри слаба здоровьем. Надо бы показать ее лондонскому врачу... А у
Тео уже давно не было обновок...
- За меня не волнуйся, дорогой, - ласково попросила Тео.
- Прискорбно слышать. - Джек отвел взгляд, боясь, что Тео заметит
жалость у него на лице. А жалость переполняла его сердце. Любящий и
заботливый муж и отец не должен с трудом сводить концы с концами, это
несправедливо. Но, увы, такое Джек видел слишком часто. Тюрьмы были
переполнены отцами, которые лишились семейств только потому, что не сумели
выбраться из трясины нищеты. - Могу ли я вам чем-нибудь помочь?
- Нет-нет, спасибо. Милостыни мы не просим. Нам мало нужно. Просто я
всегда надеялся, что дедушка... вспомнит обо мне.
- Непременно, - заверил его Джек. - Из ненависти ко мне. Вот увидишь,
он завещает тебе все состояние. Это почти триста тысяч фунтов.
- Триста тысяч? - ахнула Тео.
- Маме он не дал ни гроша, даже когда она умирала, а ей не давали покоя
кредиторы. А все потому, что она наотрез отказалась расстаться с мужем,
промотавшим собственное состояние.
- Жестокий человек, - произнесла Тео. - Не бери с него пример, Джек, не
ожесточайся. Лучше попробуй простить, его. Прощение - самый ценный дар,
какой только можно преподнести ближнему. На это способны лишь великодушные.
- Тео, этот мир недостоин тебя. - Джек покачал головой. Никого прощать
он не собирался. - Но довольно о грустном. Деньги старика мне не нужны. Все
они твои, Артур, не тревожься. А теперь расскажи мне про мистера Крэншоу. Ты
сможешь дать мне рекомендательное письмо к нему?
- Разумеется! - Артур оживился, на его бледных щеках вновь показался
румянец. - Сейчас же напишу.
- Вот и замечательно, - отозвался Джек. Как только письмо было готово,
он откланялся. Визит удался, но душевно измучил Джека: ему было тяжело
видеть супружеское счастье Артура и каждую минуту помнить, что он, Джек, не