"Джулия Берд. Искренне Ваша " - читать интересную книгу автора - Напрасно ты так ценишь мнение деда о тебе и твоей семье. Как поживает
старый негодяй? - Стареет, - улыбнулась Тео. - Но по-прежнему негодяй, - договорил Джек. - Нет, он не настолько плох, - вмешался семейный дипломат Артур. - Артур, у тебя не нашлось бы грубого слова и для Аттилы! Губы Артура разъехались в веселой улыбке. - А у тебя доброго слова - даже для Иисуса из Назарета. Джек расхохотался: - А вот и нет! Я набожен, как любой лондонец. - Охотно верю, что ты усердно поклоняешься своему идолу - женщинам. - В глазах Артура мелькнула тень зависти. Джек криво усмехнулся: - Уже нет. - Значит, ты и вправду решил остепениться? - удивилась Тео. - Точнее, обзавестись домом и расплатиться с долгами родителей. - Ты женишься? - допытывалась Тео. Джек покачал головой: - Боже упаси! От одной мысли о женитьбе меня начинает выворачивать наизнанку, как в шторм на утлой лодчонке. Есть люди, созданные для супружеского счастья. Я не из их числа. Артур молча разглядывал тлеющий торф в камине, потом вдруг прокашлялся и объявил: - Знаешь, дни его светлости сочтены. - Полагаю, мне следовало бы ужаснуться этому известию, а я не могу. - приехал на похороны матери. А ведь она приходилась ему родной дочерью. Артур ответил ему понимающим взглядом. - Сочувствую. Но не удивляюсь. - И я тоже. До сих пор выхожу из себя всякий раз, как вспомню. - Вы всегда были разными, как лед и пламень. Джек фыркнул: - Сравнение - пристойнее не придумаешь. Но ты хотел сказать, что старик всегда терпеть меня не мог, а я в ответ ненавидел его. Артур с женой обеспокоенно переглянулись. - Мы с Тео говорили об этом совсем недавно, когда узнали, что ты неожиданно перебираешься в Миддлдейл. Тео утверждала, что дед захочет встретиться с тобой. - Черта с два! Такое ему и в голову не придет, - отрезал Джек. - А если бы пришло, ты бы согласился? Я был бы счастлив, Джек. Сделай это ради меня. Джек опустошил стакан. - Ладно, Артур, так и быть. Но только для тебя. В благодарность за этот превосходный портвейн. Ответом ему стало дружеское молчание, нарушаемое лишь тиканьем часов и сдавленным хихиканьем детей, которые изо всех сил старались вести себя тихо. - Джек... - Артур поколебался и наконец продолжил: - Я вот о чем думаю... Если бы дедушка Ричард оставил все свое состояние тебе, ты смог бы одним махом рассчитаться с долгами. Ведь ты же его единственный внук. Титул и наследство по праву принадлежат тебе. |
|
|