"Кэрол Берг. Сын Авонара ("Мост д'Арната" #1)" - читать интересную книгу авторанеобходимость обслуживать себя. Кажется, я не смогу заставить его уйти. Так
что же мне с ним делать? - Отведи его к Грэми Роуэну. Это единственный способ избежать неприятностей. Я покачала головой. - Дарзид наверняка говорил с Роуэном. Наш праведный шериф тут же сдаст Эрена. Этого я не хочу. - Но если он вор... - Мы не знаем, нарушил ли этот человек закон, и, даже если он виноват, едва ли он помнит об этом. Он не уверен даже в собственном имени. - Может, он не тот, кого искал капитан. Может, он просто из тех парней, чей корабль разбился на Обломках, а он сумел выбраться и так оказался на горе. Я видел немало людей, с которых на Обломках вода сорвала одежду, правда, почти все они были мертвы. - В это я не верю. Слишком много совпадений. - Что, если мне спуститься к причалам и покурить Грэми, послушать, что ему известно? - Ты не станешь упоминать Эрена или меня? - На это мне хватит сообразительности. - Я присмотрю за лавкой, - предложила я, хотя терпеть не могла это дело. - Отлично. Поройся пока что в сундуках, может, найдешь парню подходящую одежду. Я скоро. Я исследовала три огромных деревянных сундука. То, что здесь хранилась в основном одежда покойников, мало меня волновало. Мертвые не кусаются. Вряд ли бывшие хозяева вернутся и начнут преследовать тех, кому пригодились их поношенные свободные штаны из шерсти с прилагающимися к ним помочами и нитяные носки. Судя по всему, Эрен не привык разгуливать босиком. У него были нежные ноги, израненные камнями и сучками, отсутствие мозолей означало, что он привык к обуви по ноге, а не к тем чудовищным, подбитым гвоздями ботинкам, которые носили почти все в деревне, они весили с полено и были так же удобны. Но единственное, что мне удалось разыскать в сундуках Якопо, были сандалии, которые выглядели так, словно их изжевала коза. Мне уже случалось присматривать за лавкой Якопо. И у меня не особенно хорошо получалось. Якопо мог целый час проболтать с посетителем, и, прежде чем вы успевали сообразить, женщина, пришедшая в поисках ложки, уходила с двумя глиняными кувшинами, миской, тремя рубахами и половником. Я редко заходила дальше "здравствуйте". К счастью, пока Якопо отсутствовал, пришли только двое. Мэри Феттерлин, костлявая женщина неопределенного возраста, принесла тюк аккуратно сложенной одежды: тонкий летний плащ, куртку на мальчика, потертые на подошвах носки и пару залатанных штанов. Ее седеющие волосы свисали беспорядочными прядями, а взгляд шарил по сторонам, ни на чем не задерживаясь. - Это вещи Тима. Ему они больше не нужны. А мне пригодится лишний грош. Тим был последним из четырех сыновей Мэри: один из многих тысяч лейран, погибших из-за упрямства Эварда, стремившегося завоевать пустынные земли Искерана, единственного из Четырех королевств государства, не подчинившегося Лейрану. Муж Мэри пал в войне с Валлеором, которую вел король Геврон, а еще три сына - при завоевании Эвардом Керотеи. |
|
|