"Алан Берхоу. Орнитантропус (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автораживотное и что-то ласково говоря ему.
Шед собрал весь клан на открытой палубе и, убедившись, что все на месте, приказал своим людям лететь. Один за дру- гим они устремились в небо, крепко прижимая к себе детей и пожитки. Они размахивали крыльями, пока не поймали воздушный поток, и, образовав ровный строй, заскользили в воздухе, ох- раняемые со всех сторон вооруженными мужчинами. Последним гондолу покинул Шед. Он бросился вниз головой и, расправив крылья, полетел. Строй безмолвно летел к земле, пока Шед не решил, что они на безопасном расстоянии. Обернувшись, он посмотрел на небесного охотника. Теперь уже почти весь пузырь был рыжего цвета. Три водо- родные полости едва просматривались через некогда прозрачную кожу. Когда ветер развернул покинутое животное, Шед увидел старика, летающего рядом с головой небесного охотника. Он видел, как существо из последних сил попыталось оттолкнуть человека щупальцем. Но силы уже оставили небесного старика. Щупальце ласково прижало к себе старика. Бывшие враги, они стали братьями. - Сейчас он покончит с собой, - сказал один из бойцов. Едва он произнес это, как в глубине пузыря сверкнула искра. Небесного охотника охватило пламя, нежно окрасившее облака вверху и зловеще озарившее море внизу. Человек, животное и гондола, объятые пламенем, упали вкоре. ха подхватила их, и, воспользовавшись этим, они молча про- должали планировать к гранитному берегу. Стая крылатых амфибий, похожих на крошечных драконов, взлетела с рифов, издавая угрожающие звуки. Видя, что люди не обращают на них никакого внимания, они совсем распали- лись, вереща во весь голос. - Куда мы теперь полетим? - спросила у Шеда его женщина, когда он приблизился к ней. - Дай мне доспехи, - сказал он, частично ответив на воп- рос. Он взял доспехи, сделанные из кожаных ремней с серебря- ными заклепками, и одел их на лету, затянув крепления на груди, а ножны забросив на спину. Вытащив костяной меч, он провел пальцами по отточенному лезвию. - Летите в Звездный порт, - обратился он к своим людям. - Ждите меня там пять дней. Если к этому времени я не вернусь, значит, мне не удалось, захватить небесного охотника и вы должны выбрать нового Старейшину. Больше он ничего не сказал. А что было еще говорить? Пожелав ему удачи, они улетели. Он провожал их взглядом, пока они не превратились в едва заметные точки на фоне голу- бого предрассветного неба. Затем поймал восходящий поток теплого воздуха, исходящий от прибрежных скал, и заскользил к берегу, сохраняя силы для грядущего испытания. Они называли другой мир Пишкан, что на древнем языке Сну |
|
|