"Джон Берк. Театр доктора Страха" - читать интересную книгу автора

Пасть какого-то чудовища разверзлась перед ним, издевательски ска-
лясь. Джим тонул в пучине оживших сновидений, отчаянно и безуспешно пы-
таясь вырваться на поверхность.

Глава 2

Он находился в офисе. В окна ласково светило солнце, хотя когда он
проходил по Уэверли Степс, ветер пробирал до костей, едва не сбивая с
ног. В кабинет Тода Каллагена Джим вошел как раз в тот момент, когда его
партнер театральным жестом потрясал телефонной трубкой, с деланным отча-
янием восклицая:
- Боже! Что они несут! Чем они только занимаются!
Тод обожал делать вид, что ненавидит телефонные разговоры и сварливых
клиентов. На самом деле ему доставляло немалое удовольствие пускать в
ход все свое обаяние и одерживать верх над любым самым вздорным заказчи-
ком в любом, самом спорном вопросе. Он был напористым, когда Джим оста-
вался сдержанным, и чересчур велеречивым, когда Джим задумчиво молчал.
Им отлично работалось вместе.
Сейчас Тод, откинувшись в кресле, широко улыбался ему, приглашая вой-
ти. Весь облик Каллагена красноречиво свидетельствовал, что в его мозгу
уже созрело какоето решение.
- Ты занят?
- Работаю над проектом Маллинсона, - ответил Джим.
- Это подождет. - Тод бросил через стол письмо. - Вот - пришло сегод-
ня утром. От этой Бидддалф, которой ты продал свой дом.
Эта Биддалф... Ему казалось, что давняя сделка помогла ему избавиться
от хрупкой молодой вдовы с грустными глазами и от дома, многие поколения
принадлежавшего семье Джима, а теперь оказавшегося в чужих руках. Джим
ощутил мгновенный прилив интереса, но постарался это скрыть. Он не хо-
тел, чтобы у острого на язык Тода появился повод прохаживаться на его
счет.
- Она хочет, чтобы ты приехал и дал несколько советов по поводу
кое-каких переделок в доме, - сказал Тод.
Джим уже прочел письмо. Оно оказалось не очень длинным. Миссис Бид-
далф писала, что довольна домом и не имеет никаких претензий, но у нее
появилась потребность кое-что переделать внутри. Не вполне представляя,
что из этого получится, она тем не менее совершенно уверена, что мистер
Даусон должен приехать на остров, чтобы лично принять участие в этом де-
ле - тем более что он отлично знаком с планировкой дома.
- Она не сообщает никаких подробностей, - произнес Джим.
Тод засмеялся:
- Разве это имеет значение? Богатая молодая вдова, да еще с такой фи-
гурой! Я сам не отказался бы провести с ней на этом острове несколько
дней.
Нельзя сказать, что Джима это не привлекало. Он никогда не понимал,
почему столь красивая женщина предпочла укрыться на Гебридах. Для уро-
женцев тех мест острова хранили мрачное очарование, от которого нельзя
было избавиться. Любая, даже удачная, попытка сбежать в большой мир не
спасала от магической власти островов. Другое дело приезжие: одной зимы
оказывалось вполне достаточно, чтобы излечиться от романтических поры-