"Джон Берк. Дьявольские трезвучие ("Вампиры: Антология") " - читать интересную книгу автора - Его учитель? - переспросила Фиона с удивлением.
- Этот дьявол Паганини. Бродяжничая, он пришел в Шотландию в тысяча восемьсот тридцатом году сеять раздор на нашей земле и отравлять своей музыкой умы слушателей. - В музыке Паганини есть какая-то пугающая сила, - согласился Роберт, - но сейчас она признана всеми. - Многие служители зла признаны всеми. Большинство людей относится снисходительно к этим дьявольским оргиям. - Но ведь Паганини был прощен в конце жизни. И тело его было перезахоронено в... - Он был прощен своими последователями, такими же адептами зла, как и он сам. Но Кэлум из Клачена не может даже надеяться на прощение. Он жил ради музыки. Можно сказать, он жил только своей музыкой! Он пришел в невинную деревню из бесстыдного города, и его музыка имела такую власть над людьми, что они танцевали под нее до тех пор, пока не падали замертво. Говорят, что по крайней мере три женщины затанцевались досмерти. И он питался этим. Его музыка питалась их энергией и позволяла ему жить. - Ладно, верю, - сардонически усмехнулся Роберт, - говорят, у вас в церкви будет какое-то шоу в связи с Ночью Кэлума? - Я не допущу богохульства в этом месте! - Священник устремил полный ужаса взгляд на деревянное надгробие. - Я не позволю им подходить так... так близко. Вам тоже лучше не приближаться, если вы хотите принять участие в этих безобразиях. - С нами только что произошел курьезный случай, и мы ищем место, где бы остановиться на ночь, - сказал Роберт и подумал: "Наверное, нелегко с местным населением". - Но послушайте, - осмелился спросить он. - Если вы так осуждаете это ежегодное торжество, почему бы вам не изобличить его официально с кафедры? - Я научился закрывать глаза и затыкать уши на все, что происходит этой ночью. - Голос священника звучал надрывно. - В остальные дни года они приходят в церковь со смирением. Но эта единственная ночь в году, одна-единственная ночь, в честь... - Он осекся, прерывистое дыхание сотрясало его тело. - Нет, слово "честь" неуместно по отношению... - Тут священник простер дрожащую руку в сторону деревянного надгробия, но не коснулся его. - Этот ящик - вместилище зла, которое продолжает жить до сих пор, хотя должно было умереть вместе с телом. - Вы действительно в это верите? - И я прошу верить в то, что является правдой. - Служитель церкви, очевидно, пытался справиться с охватившим его волнением. - Так, стало быть, вы музыканты. И вы будете играть для него сегодня ночью? - Конечно нет. Мы просто задержались, но через час-другой... - Вы позволили загнать себя в ловушку. Священник пошел обратно, но в дверях обернулся к ним: - Я буду молиться за вас. Его тон не внушал оптимизма. * * * Они поднялись по склону холма и неохотно вернулись в гостиницу, где |
|
|