"Джон Берк. Дьявольские трезвучие ("Вампиры: Антология") " - читать интересную книгу авторанапряженного ожидания он вытащил мобильник и набрал номер службы дорожного
сервиса. Телефон безмолствовал. Наверное, трубка была вне радиуса действия. Роберт вернулся в гостиницу. Хэмиш все еще стоял в дверном проеме. - Можно позвонить по вашему телефону? Хэмиш посторонился и махнул рукой в сторону полки, укрепленной в узком алькове. Бодрый голос спросил у Роберта номер страхового полиса и еще более бодро ответил, что помощь задержится вследствие большого расстояния, но все же кто-нибудь постарается прибыть как можно быстрее. Роберт бросился к машине. Ни за что на свете он не вернется в эту гостиницу с ее Хэмишем Макреем, гнусно насмехающимся над их затруднениями. Если они вынуждены как-то заполнить это время, лучше пойти посмотреть на то место, где спит вечным сном Кэлум. В ста ярдах по склону холма стояла небольшая церковь, и оттуда они увидят, когда автосервис прибудет к гостинице. - Поскольку делать все равно нечего, - сказал он, - пойдем посмотрим на этого типа, из-за которого мы тут застряли. Они спустились к церквушке с одним маленьким колоколом под самой крышей. Это, видимо, была одна из церквей эпохи Телфорда - ступенчатое сооружение, построенное в суровом, аскетическом стиле. Во дворе церкви было несколько могил. На каждой из них перед памятником стояли свежие цветы и зеленела аккуратно подстриженная трава. Роберт убедился в том, что отсюда видно машину, и слегка толкнул дверь церкви. Дверь со скрипом отворилась, и они вошли внутрь. В церкви было прохладно, несмотря на теплое, солнечное утро. Стены из строго вертикальными спинками. На доске были косо написаны названия гимнов, исполнявшихся в церкви на прошлой неделе. Против северной стены находилось нечто похожее на маленький гроб с именем и датой смерти ребенка. У южной стены стояло массивное надгробие, сделанное из дерева, все в мелких трещинах и сучках. Все трое рассматривали потускневшую роспись на крышке надгробия, которая представляла собой переплетение зеленых и красных полос в виде плюща, обвивающего колонну. Сзади послышался пронзительный, скрипучий голос: - Я полагаю, вы пришли сюда ради дешевых острых ощущений? Священник был человеком маленького роста, с узкими плечами и узким лицом. Он сжал тонкие губы, будто готовился произнести горькую проповедь прямо здесь и сейчас. - Наша машина сломалась, - пояснил Роберт, - и мы просто решили прогуляться, пока не подоспеет помощь. - Знаете ли вы, кем был этот человек, похороненный здесь? - Мы знаем его музыку и сами кое-что исполняем. Вариации на одну из его мелодий для скрипки. - Да простит вас Бог. На желтоватом, болезненном лице священника отобразилась гримаса отвращения, пока он рассматривал этот странный деревянный саркофаг. - Этому существу не следовало бы покоиться здесь. Если он вообще обрел покой. - Голос священника дрожал, дыхание участилось. - Как и его дьяволоподобный учитель. Его нельзя было хоронить в святом месте! |
|
|