"Джон Берк. Дьявольские трезвучие ("Вампиры: Антология") " - читать интересную книгу автора - Ни слова.
Хэмиш приподнял занавеску, пропуская пожилую женщину, несущую две большие тарелки, которые она поставила на один из столов. Когда они расположились вокруг стола, официантка вышла, затем снова вернулась с подносом, на котором стояли еще одна тарелка и салатница, полная овощей. Фиона положила справочник обратно на тумбу. - Вообще-то можно было бы упомянуть имя Кэлума из Клачена. Хотя бы пару строк. Интересно, есть ли здесь, в вашей деревне, хоть какая-нибудь табличка или памятный знак? - Те, кто знает, - бросила официантка через левое плечо, склонившись над столом и собирая использованные столовые приборы в салатницу, - в этом не нуждаются. - А те, кто не знает? - усмехнулась Фиона. - Прекрасно без этого обходятся. Хэмиш предупреждающе кашлянул, как будто прочищая горло, и официантка скрылась. Молодые посетители расправились с напитками и покинули гостиницу, мимоходом взглянув на Фиону. Хэмиш подошел и потянулся к тумбе, склонившись над Драйздейлами. - Сегодня вечером... - начала было Дейрдре с набитым ртом. - Поберегите себя для завтрашней ночи, - перебил ее Хэмиш, - вот увидите... Роберт бросил нож на тарелку: - Мистер Макрей, я сказал вам, нас не будет здесь уже утром. Мы действительно не можем ждать до завтрашнего вечера! Ночь прошла неспокойно. Роберт чувствовал, что еще не привык к твердой находился на борту парохода. Дейрдре лежала тихо, не говоря ни слова. Но он знал, что она не спала всю ночь. Утром им предложили обильный завтрак. - Проводите нас? - спросила Фиона. Женщина ни слова не сказала, вместо этого она насмешливо цокнула языком. Когда Роберт вернулся оплатить счет, Хэмиш Макрей что-то напевал себе под нос. Он выразил сожаление по поводу того, что не знает, как пользоваться кредитной картой. Когда Роберт вытащил свою чековую книжку, Хэмиш пробормотал что-то вроде "да, хорошо" и снова спросил: - Но почему бы вам не подождать до завтрашнего утра? Я думаю, что в таком случае мы предоставили бы вам комнату без оплаты на две ночи. - Но это просто смешно! - Мы были бы вам очень признательны! - Я сказал, что нам уже надо быть в пути. Прямо сейчас. Хэмиш взял чековую книжку, но тут же отложил ее, как будто не принял сказанное всерьез. Он палец о палец не ударил, чтобы помочь Роберту и Дейрдре погрузить чемоданы в машину, но, встав в дверном проеме, наблюдал за их действиями со скептической ухмылкой. Они расселись в машине на своих обычных местах, и Роберт автоматическим движением вставил ключ, как он делал тысячу раз до этого. Никакой реакции. Двигатель не издал ни звука. Машина не двинулась с места. Роберт выругался и попытался еще раз. Наконец он вылез наружу и поднял капот. Масло, вода, горючее... Все было на месте. Через двадцать минут |
|
|