"Джон Берк. Дьявольские трезвучие ("Вампиры: Антология") " - читать интересную книгу авторадурно. Старое покосившееся надгробие и поблекшая роспись на нем словно
помолодели. Поверхность дерева сияла, как отполированная. Зеленые и красные полосы стали такими яркими, как будто здесь всю ночь шли напряженные реставрационные работы. Она должна была сделать то, ради чего пришла. Она села на скамью, взяла в руки арфу и заиграла грустную, протяжную колыбельную мелодию, принесенную с самого дальнего из Гебридских островов. Нежные звуки арфы усилились, струны сопротивлялись пальцам. И в это время свист сквозняка внутри помещения превратился в ядовитый смех. Она поборола приступ страха и продолжала играть и петь, пока негодующий голос не обрушился на нее сзади: - Разве не достаточно того, что ты осквернила уши моей паствы этой мерзостью вчера ночью? Теперь ты пришла в мою церковь и играешь эту адскую музыку! - Я пыталась изгнать нечистую силу. К горькому смеху священника примешивался другой, свистящий, насмешливый звук. Эхо Кэлума отказывалось умирать. Оно плясало, прыгало, металось между колоннами, отдавалось в трубах органа и заставляло дрожать стекла в окнах. Священник беспомощно смотрел на роспись надгробия. Эти краски снова поблекнут до следующего года. И так каждый раз, пока очередного странника не втянут в это безумие и он своей игрой не вернет их к жизни. - Вы никогда не пытались, - заговорила Дейрдре, - ну... как бы это сказать... Открыть гроб? Только посмотреть, есть ли... Она запнулась, смутившись тем, что осмелилась сказать такое священнику. Но ведь интересно: а сам он в глубине души верит или только делает вид? - Если кто-нибудь когда-нибудь и сделает это, то не я, - был ответ. согнувшись под тяжестью арфы... Положить инструмент на заднее сиденье машины, сесть за руль, вернуться к Роберту и Фионе, которые уже ждут ее... - Чем ты там занималась? - призвал ее Роберт к ответу. - Мне было сказано прийти. - Кем? Священником? Ему вряд ли было бы приятно слушать языческую музыку у себя в церкви. - Нет, не им... Что-то в самом здании... в могиле. Мне было сказано прийти, - повторила она. - Я была привезена туда... И еще, - Дейрдре запнулась, - они хотят, чтобы кто-нибудь из нас... вернулся. Когда они были уже на пороге, Хэмиш Макрей вышел, продолжая улыбаться. - Я же сказал, что машина заведется утром. И, достав из кармана чек Роберта, он разорвал его на мелкие кусочки и пустил по ветру. Легкий утренний бриз подхватил обрывки. - Ну, до следующего года! - Ни за что на свете мы сюда не вернемся, - заверил его Роберт. Но голос его дрожал, руки тоже. Он посмотрел на свои руки и удивился, как он мог так отчаянно играть ими прошлой ночью. И сможет ли он играть когда-либо вообще? Это были уже не его руки. Они высохли и пожелтели; выпуклые голубые вены резко выступали на бледной коже. Он был выжат, полностью выжат... Дейрдре предложила: - Роберт, прошу тебя! Позволь мне сесть за руль. Ты сейчас не сможешь вести машину. У него не было сил возражать. |
|
|