"Энтони Беркли. Второй выстрел ("Роджер Шерингэм" #3) " - читать интересную книгу автора

Кто-то (видимо, Вольтер, потому что именно ему принадлежит большинство
подобных цитат) однажды заметил, что человеку дозволительно терять все,
кроме головы. Свою я твердо намереваюсь сохранить на плечах.
Учитывая мои предыдущие слова, читатель может подумать (если эта
рукопись когда-либо попадет в его руки), что это всего лишь мрачный
розыгрыш. Тем не менее именно так все и обстоит. И как ни странно, будущее
не слишком меня пугает, хотя - и опять было бы глупо отрицать это - я почти
смотрю в лицо смерти, причем в ее самом неприглядном виде. Оказывается, я
храбрее, чем сам думал. (Читатель убедится что даже сейчас я способен к
бесстрастному самоанализу.)
Единственным местом, где я намереваюсь дать волю своему черному юмору,
является эта рукопись. Я уже упоминал, что давно собирался сочинить именно
такую историю, которая стала вдруг для меня кошмарной действительностью.
Так неужели меня остановит то, что я являюсь жертвой, а не хозяином
обстоятельств? История здесь, и я напишу ее. Я собираюсь с циничной
беспристрастностью, спокойно и непредвзято, изложить обстоятельства,
которые привели меня к нынешнему печальному положению, ничего не пропуская
(за одним исключением, чтобы не причинять боль другому), ничего не
преувеличивая и не преуменьшая. Короче говоря, я постараюсь не только
подняться над этой злосчастной ситуацией, но и использовать ее для создания
документа, который, если когда-нибудь выйдет в свет, может принести пользу
как в литературе, так и в реальной жизни. Я не собираюсь показывать свою
рукопись полиции. Возможно, подробное изложение событий и хронология
нескольких последних дней могли бы помочь им установить, как Эрик
Скотт-Дейвис встретил свою смерть; но могу себе представить, какова будет
их реакция, если я покажу им Рукопись. Они будут рассматривать ее, со своей
ограниченной точки зрения, как попытку отвести от себя подозрения; к тому
же они ничего не понимают в том ощущении творческого азарта, которое
фактически толкает меня к ручке и бумаге Нет, наоборот, я постараюсь скрыть
от них рукопись. Конечно не в спальне, среди моих личных вещей. Я заметил,
что какой-то неловкий служитель закона уже успел покопаться в них в
абсурдных поисках "улик" - причем, думаю, не в последний раз. Нет, у меня
есть план получше.
И последнее. Я не профессиональный писатель. Никогда раньше я не
пытался изложить историю на бумаге. И я не искушен в искусстве тонких
намеков и изящных нюансов. Но один из моих принципов гласит, что, за
исключением случаев, где есть чисто физические препятствия, то, что сделал
один человек, может сделать и другой. И я не вижу, почему бы я не смог
выполнить эту задачу, равно как и любую другую. Без ложной скромности могу
сказать, что мне хватит на это сообразительности; по крайней мере, той
малой толики, которая здесь требуется.
После этого вступления, необходимого для того, чтобы читатель понял
особые обстоятельства, в которых написана эта история, я, как говорят
профессиональные писатели, приступаю к повествованию.
Честно говоря, я был немного удивлен, получив письмо миссис Хилльярд с
приглашением провести пару недель в Минтон-Дипс. Этель Хилльярд - моя
давняя знакомая, я знаю ее с самого детства, но мне всегда казалось, что ее
муж не имеет особого желания со мной общаться. Я-то уж точно не горел
желанием общаться с ним. Он грубоват, и я всегда полагал, что Этель зря
вышла за него замуж. И все же Минтон-Дипс - это Минтон-Дипс, независимо от