"Энтони Беркли. Убийства шелковым чулком ("Роджер Шерингэм" #4) " - читать интересную книгу автора

бушевать страсти. У тех, кто обычно контролирует свои эмоции, их вспышки
бывают куда более бурными, чем у других. К тому же предки Плейделла, пусть
даже отдаленные, пришли с востока. Когда он узнает правду, им овладеет
жажда мести, и это может пойти на пользу расследованию. Роджер решил, что
молодому человеку следует сообщить правду как можно скорее.
Но старший инспектор продолжал ходить вокруг да около.
- Вы думаете, сэр, что графиня одобрила бы вмешательство
Скотленд-Ярда?- спросил он.- Не лучше ли оставить все как есть и не
ворошить то, что может вызвать скандал?
Плейделл покраснел.
- Я не настаиваю на вашем вмешательстве,- ответил он.- Оно было бы
необходимым, если бы выяснилось что-то определенное. Я пришел сюда после
долгих размышлений, всего лишь сообщить свое мнение о том, что за этой
трагедией что-то кроется, и это необходимо выяснить. Вы намекаете на
возможность скандала в связи с моей невестой, но я смотрю на нее, как на
вероятную жертву подлого заговора, приведшего ее к самоубийству. И мне
кажется, вы должны расследовать причину. Это все, что я хотел сказать.-
Поднявшись, он взял шляпу и перчатки и направился к двери,- Всего хорошего.
Морсби тоже встал.
- Одну минуту, сэр. Не могли бы вы немного задержаться? Возможно, в
ваших словах что-то есть, и нам следует в этом разобраться. Я бы хотел
посоветоваться с коллегой, которому может понадобиться побеседовать с вами.
В подобных делах, сэр, мы должны соблюдать крайнюю осторожность, чтобы
не...- Его голос замер в коридоре снаружи.
Минуты через две он вернулся.
- Ну, мистер Шерингэм, что вы об этом думаете?
- С ним происходит то же самое, что со мной после смерти Юнити Рэнсом.
Он знает, что здесь что-то не так, но не понимает, что именно. Мы должны
объяснить ему.
На лице Морсби отразилось сомнение.
- Сообщить, что это убийство?
- Да. Плейделл может принести немалую пользу. Я бы сказал, он наш
главный рычаг в раскрытии дела леди Урсулы.
- Не думаю, мистер Шерингэм, что мы должны выложить напрямик все наши
подозрения. Так мы поступаем только ради конкретной цели, а ее пока что
нет. Но я не возражаю сообщить ему, что мы уже ведем расследование.
- Отлично. И спросим его, не может ли он пролить хоть какой-то свет на
записку леди Урсулы.
- Хорошо. Сейчас я его приведу.
Вернувшись, старший инспектор представил Роджера Плейделлу, как
"мистера Шерингэма, который собирается работать над этим делом вместе со
мной". Плейделл сразу же за это ухватился.
- Значит, вы намерены этим заняться?
Морсби улыбнулся с виноватым видом.
- Боюсь, сэр, я был не вполне с вами откровенен. Не обижайтесь - у нас
принято оберегать наши секреты.- Он злорадно подмигнул Роджеру.- По правде
говоря, мы уже потихоньку расследуем это дело. Точнее, занимаемся им
последние два дня.
Плейделл задумчиво погладил подбородок.
- Значит, мой приход вас не удивил?