"Уильям Бернхардт. Смертельное правосудие ("Бен Кинкейд" #3) " - читать интересную книгу автора Бен наклонился к уху Роба.
- А кто этот человек с сигарой? - Дуг Глисон. Работает здесь три года. Вообразил себя Эрнестом Хемингуэем, ну в крайнем случае, Скоттом Фитцджеральдом. Целыми днями только и делает, что пишет, и везде таскается со своим проклятым компьютером. Он не ходит в суд, не ведет допросов, не участвует в расследовании. Только пишет: апелляции, речи - все, что угодно. - Узкая специализация. Может, у него талант? - Трудно сказать. Во всяком случае, я пока не понял, талантлив он или просто ему не доверяют ничего другого. - По крайней мере, он делает то, что хочет. - Возможно. Хотя и тут у меня есть сомнения. Я не думаю, что ему действительно нравится писать. Скорее, он просто вообразил себя писателем. В этот Момент в конференц-зал вошел Кричтон. Бен проводил его взглядом. Кричтон, опоздавший на четырнадцать минут, занял свое место во главе стола и произнес: - Приступим к работе, господа. Попрошу не отвлекаться. Я бы хотел услышать, какие дополнения сделаны по проектам, а также что предпринял каждый из вас, чтобы помочь "Аполло" найти наиболее эффективные решения. Бен поморщился: "Наиболее эффективные"? Чак вынул из кейса пачку бумаг и вручил Кричтону: - Я разработал компьютерную программу, мистер Кричтон. С ее помощью вам будет легче держать нас в руках. Кричтон мельком взглянул на верхний лист и снова обратился к присутствующим: Все молчали. - Ну тогда у меня есть для вас сообщение: я хочу официально представить вам нового члена нашей команды Бенджамина Кинкейда. Должен сказать, что я просто восхищаюсь этим парнем. Бен - потрясающий юрист, и я благодарю Бога, что теперь он с нами. Мне бы хотелось, чтобы все вы по возможности активно общались с Беном. Чем чаще, тем лучше. Каждому из вас есть чему поучиться у юриста такого класса. И вообще, советую вам получше присмотреться к нему. Бен почти физически ощутил всеобщее внимание, с каким вновь обретенные коллеги рассматривали его. Но взгляды, обращенные к нему, выражали чувства далекие от восхищения. - Скоро у вас будет возможность увидеть Бена в деле - так сказать, с корабля на бал. - Дело Нельсонов? - воскликнула Кэндис громче, чем ей бы хотелось. - Но ведь Роб... - Она внезапно запнулась. - О, черт, извините. - Не переживайте, я - в игре, - успокоил ее Филдер. - Где мой кофе? - с неожиданным раздражением произнес Кричтон, уставясь на пустую чашку, стоявшую перед ним на столе. - Черт бы побрал эту Дженис. - Он развернулся вместе с креслом к стойке, на которой рядком стояли телефонные аппараты, подвинул один из них поближе к себе и набрал четырехзначный номер, соединявший с секретарем. Бен заметил, что на той же стойке, рядом с телефонными аппаратами, стоял кофейник, полный кофе. - Кричтон что, слепой? - спросил он шепотом у Роба. - Тс-с, - ответил тот. - Подождите немного. |
|
|