"Уильям Бернхардт. Смертельное правосудие ("Бен Кинкейд" #3) " - читать интересную книгу автора Буквально через несколько секунд после того, как Кричтон повесил
трубку, в зал поспешно вошла Дженис. Она выглядела испуганной. Бен впервые видел Дженис во весь рост и был поражен глубоким вырезом и длиной ее платья. Оно было настолько коротким, что скорее привлекало внимание к ее бедрам, нежели закрывало их. - Поторопитесь. - Голос Кричтона звучал угрожающе. - Вы пренебрегаете своими служебными обязанностями. - Простите, мистер Кричтон. - Дженис подошла к стойке, взяла кофейник, стоявший почти впритык к руке Кричтона, и налила кофе в чашку. Бен, ошеломленно наблюдавший эту сцену, вновь обратился к Робу: - Он что, сам не знает, как налить кофе в чашку? - Человек, занимающий такое положение, как Кричтон, не должен сам наливать себе кофе, - прошептал Роб. - Кроме того, он получает удовольствие, когда здесь присутствует Дженис. - Почему? - Сейчас поймете. Дженис с кофейником в руках прошлась вдоль стола, вызывающе покачивая бедрами из стороны в сторону. У нее это здорово получилось, очень ритмично. Бен заметил, что Кричтон повторяет взглядом ее движение: вправо-влево, вправо-влево... - Кто еще желает кофе? - обратилась Дженис к собравшимся. Но все уже успели наполнить свои чашки сами. - Благодарю, Дженис, - с удовлетворением сказал Кричтон. - Я позову вас, если мне снова понадобится налить кофе. Дженис, продолжая покачивать бедрами, выплыла из зала. - Ладно, продолжим. Чак, познакомьте меня с отчетом о переговорах. Чак аж подпрыгнул - весь внимание. - Пожалуйста, сэр. - Он достал из кейса толстый блокнот и угодливо сообщил: - Переговоры о лицензионном соглашении с "Амоко" проведены и утверждены. Я принес копии. - Не хочу слышать об "Амоко", - грубо заявил Кричтон и сделал большой глоток кофе. - Доложите лучше, как проходят переговоры с "Америтеком". - С "Америтеком"? - Глаза Чака беспокойно забегали, как у мелкого воришки. - Да. Я велел вам прояснить этот вопрос еще месяц назад. Надеюсь, вы не забыли? - Ах... ах нет. Конечно нет, сэр. - Чак обвел взглядом комнату, словно пытался найти спасательный круг. - Шелли! Испуганная женщина чуть не выпрыгнула из кресла. - Что-о? - Я поручил это Шелли, мистер Кричтон. - Чак передвинул свое кресло поближе к Шелли и почти задушевно спросил: - Что вы нам скажете, дорогуша? Моя сопроводительная записка при вас. Кресло почти полностью скрывало Шелли, и можно было разглядеть только ее лицо с выступившими на нем красными пятнами. - Но вы дали мне это задание только в пятницу днем... - Не оправдывайтесь, - набросился на нее Чак. - Вы прекрасно знали, что сегодня состоится служебное совещание. - Я узнала об этом только вчера в конце рабочего дня. |
|
|