"Инга Берристер. В омуте любви [love]" - читать интересную книгу автора

возлюбленного. И кто бы мог винить вас за скромность? Или его - за желание
единолично обладать этим знанием... обладать вами?
Санди решительно не знала, как поступить, что сказать. Все поведение
молодого человека - пылкие речи, атмосфера близости, что он создавал между
ними, - настолько выходило за рамки ее жизненного опыта, что она просто не
находила слов.
- В какое время вы желаете меня? - чуть севшим голосом спросил
Джанфранко. Санди так и замерла, непроизвольно облизывая внезапно
пересохшие губы. - После завтрака, часов около девяти? - уточнил он.
Так он имеет в виду, когда я желаю с ним встретиться, догадалась
Санди. А ведь на мгновение она уже и впрямь подумала, будто...
Оставшись один, Джанфранко не сразу вышел из отеля. Сначала он
отправился к магазину сувениров и долго задумчиво созерцал столь
прельстившие ее бокалы.
Почему-то эти изысканные изделия напоминали ему Санди. Такие же
нежные, такие же необычайно светлые и жизнерадостные. Как и в ней,
хрупкость и чистота стекла вдохновляла и трогала человеческие души. А
Санди определенно вдохновляет меня и трогает мою душу, не говоря уже о
других, куда менее эфемерных частях тела, сокрушенно подумал он. Надо же,
до сих пор он и не ведал, что подвержен столь неконтролируемым и
всепоглощающим эмоциям.
Возможно, дело было в том, что все происходило в Венеции. Пребывание
на родине предков высвободило глубоко скрытую доселе часть его натуры,
заставило мгновенно и открыто реагировать на малейшие душевные импульсы,
вместо того чтобы, как дома, взвешивать поступки с точки зрения разума и
логики. Классические симптомы приступа отпускной романтики?
Джанфранко усмехнулся. По весьма веским причинам ему очень бы
хотелось, чтобы разгадка крылась именно в этом. Но он слишком хорошо себя
знал, чтобы объяснять свой душевный разлад таким образом.
Любовь с первого взгляда...
Как можно предвидеть столь нежданное чувство? Как можно оценить или
проанализировать его? Нет, ты просто понимаешь, что оно пришло к тебе, что
оно слишком сильно, слишком непостижимо для доводов простой человеческой
логики.
Санди. Александра Маккеллерс...
Джанфранко прикрыл глаза, стараясь удержать рвущийся с губ звук ее
имени, гимн страстной мужской любви и желания, жажды прикосновений к
возлюбленной...
Нет. Это отнюдь не обычный приступ отпускной романтики, не
настроение, рожденное властью прекрасного города на берегах Адриатики.
Возможно, стремительность и сила, с какими новое чувство захватило его на
сей раз, лишь доселе неведомые части британской стороны его натуры.
Честно говоря, Джанфранко и сам был несколько обескуражен тем, что с
ним происходило. Но все равно инстинктивно понимал: пришедшее к нему
чувство не очередное мимолетное увлечение, а любовь всей его жизни,
любовь, которая бывает лишь однажды.
Хотя убедить в этом Санди будет не так уж легко. Девушка относится к
нему слишком уж настороженно и подозрительно. Да оно и понятно, ведь
невооруженным взглядом было видно, что враждебность скрывает за собой
внутреннюю уязвимость и страх. Однако когда-нибудь, еще неизвестно как, но