"Инга Берристер. В омуте любви [love]" - читать интересную книгу автора

того, что между нами недавно произошло... Я ведь помню, как вы
реагировали, когда я целовал вас.
Воцарилась гнетущая тишина. Санди только и сумела, что отвернуться.
Да, признала она, в упорстве ему не откажешь. Хотя, честно говоря, не
понятно, зачем он так старается. Надо прямо сейчас объяснить ему, что в
кармане у нее негусто и он расточает свои сомнительные таланты понапрасну.
Пускай поищет среди туристок более подходящую добычу.
А заманчиво было бы выложить Джанфранко причины, по которым она столь
неуязвима к его чарам. Одно плохо, подобное признание неизбежно повлечет
за собой долгие разговоры, а в них, надо отдать ему должное, он куда
Сильнее ее. А она ни за что не позволит противнику одержать верх. Ни за
что!
- Что вы собираетесь делать вечером?
Услышав вопрос Джанфранко, заданный непринужденным тоном, Санди
внутренне напряглась. Они только что вошли в холл отеля. Тревоги и
неприятности минувшего дня совсем измотали ее, поэтому она с наслаждением
предвкушала, как примет горячую ванну и пораньше отправится в постель.
- Ну, мне надо еще разобраться с некоторыми бумагами, - поспешила
Санди с туманным и не вполне правдивым ответом. - А еще черкнуть пару
открыток друзьям и отметить в списке фабрику, где мы уже были.
- Хотелось бы пригласить вас поужинать, - продолжил Джанфранко. - Но,
к сожалению, сегодня я занят: семейное торжество...
- Надеюсь, вы приятно проведете время, - вежливо отозвалась Санди,
сама себе удивляясь. И почему вместо вполне естественного облегчения и
радости, что на сей раз так легко удастся избежать общества навязчивого
переводчика, она ощущает лишь смутное недовольство и разочарование?
- Правда? - усомнился он, подходя поближе.
Испугавшись, что Джанфранко опять попытается ее поцеловать, Санди
отступила на шаг и тут же по веселым искоркам, заигравшим в глубине серых
глаз, поняла: он отгадал ее мысли.
- Здесь вы в полной безопасности, - подразнивающе заявил он. -
Чересчур много народу.
В холл как раз ввалилась толпа галдящих постояльцев отеля. И
Джанфранко тихо продолжил, кивком указав в сторону уютного уголка за
раскидистой пальмой в кадке:
- Вот если бы мы были там... тогда и вправду другое дело. Есть нечто
до крайности возбуждающее в мыслях о страсти, влекущей двоих друг к другу
с такой неимоверной силой, что они не могут дождаться надежного уединения
в номере и стремятся немедля утолить снедающее их желание. Они забывают
про риск, что их могут застигнуть врасплох. Опасность меркнет перед
горячим порывом, охватившим обоих...
Санди в немом изумлении уставилась на собеседника, чувствуя, как ее
лицо заливает краска. Вопреки воле мягкая чувственность тихого голоса
вызвала в ее воспламенившемся воображении неожиданно яркие видения.
- Не знаю. Я никогда не думаю о подобных вещах, - сухо и чопорно
заявила она.
Но Джанфранко снова рассмеялся.
- Почему-то мне трудно поверить вам, - спустя минуту возразил он.
Уверен, что вы на редкость сексуальная и чувственная женщина. Но
предпочитаете держать этот секрет в тайне ото всех, кроме своего