"Инга Берристер. Разумное стремление " - читать интересную книгу авторатему разговора. - Я поведу тебя в "Серебряную подкову". Ресторанчик только
что открылся после реконструкции. Думаю, нам там понравится. *** Так оно и оказалось - во всяком случае, судя по удовольствию, написанному на лице Оливии. Что же касается Маргарет, то она обнаружила, что у нее по-прежнему нет аппетита. - Ма, в чем дело? - принялась допытываться у нее Оливия, но, прервав себя, вдруг восхищенно воскликнула: - О! Вот это тот, кого я называю настоящим мужчиной! Жаль, что он староват для меня. Маргарет механически отреагировала на комментарий дочери, повернув голову в направлении ее взгляда. По проходу между столиками в сопровождении метрдотеля шел мужчина. На этот раз ошибки быть не могло... Никаких сомнений! Это было похоже на сильнейший удар под дых. Маргарет замерла в полной неподвижности, не в силах перевести дыхание. Джордж. Это действительно был Джордж! - Ма, а как... Что с тобой? Ты выглядишь так, словно увидела привидение, - обеспокоенно проговорила Оливия. Привидение. Маргарет вздрогнула, ее губы болезненно скривились. Позади себя она услышала голос Джорджа - глубокий, мужественный, до боли знакомый... незабываемый. - Олли, я неважно себя чувствую, - тихо сказала она. - Ты не будешь возражать, если мы уйдем? Джордж, поблагодарив метрдотеля, уже сел за свой столик, и Маргарет узнал ее. С какой бы стати? - подумала она с неожиданной горечью. Она ничего для него не значит. Он, возможно, даже забыл о ее существовании. Интересно, Джордж по-прежнему с ней, с той женщиной, ради которой когда-то оставил Маргарет? Или соперницу постигла та же печальная участь, и ее он тоже разлюбил? Она поднялась из-за стола, дрожа как от озноба, и с благодарностью ощутила на своем плече тепло заботливой руки Оливии, которая встревоженно произнесла: - Ма, да тебе действительно худо. Давай-ка я отвезу тебя домой, а потом позвоню Джиму Перкинсу. Маргарет почувствовала за спиной какое-то движение, голос Джорджа, делающего заказ официанту, вдруг умолк, но заставить себя посмотреть в ту сторону она не смогла. Ее по-прежнему била дрожь, и хотелось лишь одного - поскорее выбраться отсюда, чтобы не пришлось ничего объяснять Оливии. Она и так ненавидела себя за то, что заставила дочь волноваться и испортила их последний вечер... Разве сможет она сказать ей: "А знаешь, тот мужчина, которым ты только что восхищалась, - твой отец"? Маргарет никогда не скрывала от Оливии ничего, что касалось ее брака. И когда та была подростком, не раз говорила, что не будет чинить препятствий, если она захочет познакомиться с отцом. Однако Оливия оставалась непреклонной, заявляя, что не хочет иметь ничего общего с человеком, который так жестоко обошелся с ее матерью. Маргарет упорно внушала дочери, что Джордж не знал о беременности, не догадывался, что жена носит его ребенка, когда заявил о своем желании развестись, но все было напрасно... |
|
|