"Инга Берристер. Разумное стремление " - читать интересную книгу автора

можно больше детей, настоящий дом, которого никогда не было ни у нее, ни у
него! Ее родители умерли, а его развелись, когда он был еще очень мал...
Маргарет с грехом пополам удалось справиться со своей короткой речью и
дрожащими руками протянуть Джиму Перкинсу чек. Когда все закончилось и
Маргарет спустилась в зал, встревоженная Оливия поспешила к ней и спросила,
все ли у нее в порядке.
- Там, на сцене, у тебя было такое странное лицо. Я даже на мгновение
подумала, что ты сейчас встанешь и уйдешь. Я знала, что ты волнуешься, но
даже представить не могла... Ладно, все уже позади, - успокоила ее дочь.
Маргарет с трудом изобразила улыбку.
- Все равно, ма, ты была великолепна, - не умолкала Оливия, продевая
руку под локоть матери. - Ты не передумала насчет пирушки, которую обещала
мне? Скажи скорее, куда мы пойдем, пока не подоспел кто-нибудь из твоих
поклонников и не уговорил позволить ему присоединиться к нам.
Маргарет растерянно посмотрела на дочь. Она даже думать не могла о еде.
Желудок свело судорогой, а сердце, казалось, было зажато в тиски.
Ее мутило и трясло, как после нервного срыва. Маргарет говорила себе,
что это смешно, что она взрослая женщина и не должна так сильно переживать
только оттого, что увидела человека, похожего на того, которого ей давно уже
следовало бы забыть.
- Пойдем скорее, - зашептала Оливия. - К нам приближается Генри.
Когда они устремились к выходу, дочь недовольно добавила:
- Честное слово, ма, не могу понять, почему бы тебе не выйти замуж за
бедного Генри? Он обожает тебя, ты же знаешь, и всю жизнь будет носить тебя
на руках.
- Он мне нравится, но я его не люблю, - сказала Маргарет, удивившись
собственному ответу не меньше, чем дочь, которая приостановилась и
внимательно посмотрела на нее. - Неужели в моем возрасте так неприлично
считать любовь непременным условием брака? - заметив реакцию дочери, немного
обиженно спросила она у Оливии.
- Нет, ты неверно истолковала мой взгляд. Я вовсе не считаю, что ты
слишком стара, чтобы влюбиться. Меня просто удивило, что ты этого хочешь. Я
всегда считала, что после случившегося... с моим отцом ты, так сказать,
поставила крест на романтических чувствах. Мне казалось, что ты скорее
предпочтешь отношения вроде тех, что могли бы сложиться у тебя с Генри,
который заботился бы о тебе, баловал тебя...
- Это было бы нечестно по отношению к нему, - спокойно заметила
Маргарет.
- Да, наверное... Но ведь случается, что тебе бывает одиноко, что
хочется...
- Секса, - подхватила Маргарет, уже второй раз за этот вечер удивляясь
себе.
Оливия искоса взглянула на нее.
- Ну да... Хотя я не стала бы выражаться столь прямолинейно, - с легким
недовольством сказала она.
Маргарет отрицательно покачала головой, но тут же спросила себя, до
конца ли она честна с дочерью. Разве не просыпалась она иногда с
напряженным, жаждущим телом, напоминающим о том, что не всегда Маргарет
спала одна, что когда-то знала ласки возлюбленного...
- Чего я хочу сейчас, так это пообедать, - солгала она, резко меняя