"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу автора

Могучий автомобиль пожирал милю за милей. Сердце бедняжки изныло от
боли, но она скорее умрет, чем позволит Джоэлу Говарду хоть одним
глазком полюбоваться на ее страдания! Девушка отрешенно глядела в окно,
одержимая одной-единственной мыслью: заставить Джоэла взять свои слова
обратно. Пусть взглянет на нее - и потеряет голову от страсти! Что за
нелепые, жалкие грезы... Джоэл Говард никогда и ни за что не полюбит
такую дурнушку!

3

Уже в сумерках они добрались до места, и глазам Кэсси впервые открылся
Говард-холл. Весеннее солнце опускалось за горизонт, омывая каменистые холмы
Котсуолда розовым заревом, и древнее строение переливалось мягким светом,
точно драгоценный камень в роскошной оправе.
Когда Джоэл впервые упомянул про усадьбу, девушке и в голову не пришло,
что через час-другой она увидит настоящее чудо. Небольшой старинный особняк
отличался непередаваемым изяществом; время сгладило острые углы и слишком
яркие краски, и Говард-холл слился с пейзажем, гармонично дополняя
великолепный вид.
Усадьба строилась в елизаветинском стиле: зеленые лужайки и плетистые
розы в бутончиках сразу очаровали Кэсси. Мечта, а не дом, с завистью
подумала девушка. Говард-холл наводил на мысль о счастливой семье, о покое и
мире, о любви и заботе. Она обернулась к Джоэлу, не скрывая восторга, - и
отпрянула. Во взгляде спутника читалась мрачная, угрюмая враждебность.
Неужто Джоэл передумал жениться на ней? Сердце девушки дрогнуло, - но не от
облегчения, нет. Сама Кэсси поняла это минуту спустя - и пришла в
неподдельный ужас.
- Как красиво! - пролепетала она, скрывая смущение. - Ты... ты давно
стал здесь хозяином?
Девушка разумно предположила, что Джоэл Говард купил дом на прибыли от
своих процветающих компаний, как поступают многие бизнесмены. Губы молодого
человека сардонически изогнулись.
- Лично я - недавно, но поместье принадлежит нашей семье почитай что с
шестнадцатого века. Я унаследовал Говард-холл после смерти отца, пару лет
назад. - Лицо его превратилось в каменную маску. Должно быть, отец и сын
были очень близки - вот в чем причина ожесточения Джоэла!
- Ну вот мы и приехали: здесь ты сможешь переодеться. - Девушка
изумленно вскинула глаза, и похититель холодно пояснил: - Поженит нас
местный священник. В нашей семье принято венчаться здесь, в деревенской
церкви. Предполагается, что излишней шумихи мы не хотим. Боюсь, что я дал
понять преподобному Дженсену, будто брак столь скоропалительный подсказан
взаимной страстью, а не практическими соображениями. Так что попытайся хоть
немного походить на счастливую невесту.
- Но мне не во что переодеваться, - запротестовала Кэсси.
- Об этом я позаботился. Пойдем. - Джоэл притормозил у крыльца, обошел
машину кругом и открыл для спутницы дверь. Явно для того, чтобы помешать ей
бежать, горестно подумала Кэсси.
Даже поворачивая ключ в замочной скважине, похититель цепко удерживал
ее за руку: железные пальцы до боли впивались в нежную кожу, так, что
девушку бросало то в жар, то в холод. Близость Джоэла проделывала с ее