"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу автора

понять, что я прав. Я в красках распишу прессе наш безумный,
скоропалительный роман. Газетчики уже знают, что я претендую на
"Кэсситроникс"; эти сентиментальные идиоты охотно поверят, будто я явился к
тебе в кабинет с выгодным предложением - и влюбился с первого взгляда.
- А что ты скажешь спустя шесть месяцев, когда дело дойдет до
развода? - Почему, ох, почему голос ее звучит так неуверенно, так удрученно,
словно она уже страшится неизбежного финала?
- Скажем, что не сошлись характерами, - пожал плечами Джоэл. - Зачем
тревожиться заранее?
- А эти твои пресловутые... - Кэсси с отвращением поморщилась. - Твои
пресловутые подружки... Девочки-на-час тоже поверят, будто ты предпочел им
невзрачного воробушка?
- Мне дела нет до того, поверят они или нет, - безразлично отмахнулся
Джоэл, с видом невыносимо-высокомерным. Но тут же, изменив тон, отрывисто
добавил: - Зачем ты отзываешься о себе так пренебрежительно - точно находишь
в этом своеобразное удовольствие? Почему, интересно? Защитный механизм,
должно быть: ты спешишь опередить собеседника?
Джоэл Говард слишком многое подмечает, слишком близко подобрался к
правде! Девушка поспешила сменить опасную тему.
- А где мы будем жить после свадьбы? - на одном дыхании выпалила она.
- Я по-прежнему буду жить в Лондоне, в собственной квартире. - Джоэл
заметно нахмурился. Интересно, о чем он подумал? Об удовольствиях, от
которых придется отказаться на целых шесть месяцев, пока длится брак? Но
следующие же слова возмутили девушку до глубины души: сколь разительно
отличаются их представления о предстоящей семейной жизни!
- У меня есть дом в Котсуолде - собственно, даже не дом, а небольшая
усадьба. Я думаю поселить тебя там. Полным-полно места, тишина и покой - в
самый раз для твоей работы!
- Иными словами, вежливая ссылка! - негодующе воскликнула девушка.
Джоэл поджал губы, взгляд его сделался холодным и строгим.
- Чего ты добиваешься? - холодно осведомился он. - Ты хочешь жить со
мной в одной квартире? И спать в одной постели? Вот, значит, какую цену ты
потребовала от Питера в обмен на "Кэсситроникс"? Интересно, так ли бедняга
радовался сделке, как Уильямс-старший? Питер, как известно, без ума от
роскошных блондинок, - безжалостно добавил похититель, глядя на пленницу с
откровенным презрением. - Ты явно не в его вкусе. Надо думать, любящий
папочка велел сыну зажмуриться и подумать о "Пентатоне".
Раздался резкий звук пощечины - и в следующий миг Кэсси пришла в ужас
от содеянного. За все свою жизнь девушке еще не доводилось ударить человека.
Сапфирово-синие глаза так и впились в ее побледневшее личико, вспыхнули
мрачным огнем - и бедняжка неуютно поежилась.
- Если такое повторится еще раз, я дам сдачи, - угрюмо пригрозил
Джоэл. - Подобные выходки грозят автокатастрофой; кроме того, я не потерплю
рядом с собою злобную мегеру.
- А я не потерплю, чтобы меня бессовестно оскорбляли, - выкрикнула
Кэсси в ответ. Да как наглец смеет говорить ей в лицо подобные гадости? Так
унижать ее?
- Откуда столько эмоций? - негромко осведомился Джоэл. - Или тебе
кажется, что я прав?
Не удостоив его ответом, Кэсси замкнулась в ледяном молчании.