"Инга Берристер. Разгадка завещания " - читать интересную книгу автора

сообщила ей Энни. - Наш папа всегда злился на маму, если она опаздывала.
Помнишь, Мэри?
На лицо той легло облачко грусти, и Карла мгновенно прониклась к
девочке глубоким сочувствием. Она догадывалась, каких переживаний стоила
детям потеря любимых родителей. К ее горлу подкатил комок, на глаза
навернулись слезы. Ей стало искренне жаль девочек-сирот. Билл по стилю
своего характера и при вечной занятости делами ранчо явно не годился в
воспитатели. К тому же он был не способен улавливать эмоциональные
потребности маленьких племянниц. Им нужен был человек, который хорошо бы
понимал их, с которым они могли бы общаться... Такой, например, как она
сама. Уж не в этом ли крылась одна из тайн завещания Тома? Не потому ли
старик выделил ей полранчо, но с условием, чтобы она по полгода жила на нем?
А с другой стороны, Том не произвел на нее впечатления чувствительного
человека, которого мог бы волновать душевный настрой правнучек.
- Наши родители постоянно ссорились, - унылым голоском произнесла
Энни. - Я догадывалась, что все у них шло к разводу. Мама без конца
твердила, что никогда не любила папу, не хотела выходить за него замуж и
жить с ним в такой глуши, но он уговорил ее стать его женой... Иногда я даже
думала, что ей больше нравился дядя Билл, чем папа.
После этих слов за столом воцарилось молчание. Но тут вдруг невесть
откуда появилась Маргарита и приказала девочкам побыстрее разделаться с
блинчиками.
Услышала ли домоправительница последнюю фразу Энни или ее появление в
столовой было чисто случайным? А не был ли Билл тайно влюблен в жену своего
брата? Может быть, именно из-за этого он стал циничным? И не потому ли так
до сих пор и не женился?
Карле были неприятны вопросы, вихрем закружившиеся в ее голове, и она
страдальчески закусила губу. Если все было так, как она предполагала, то
можно было представить себе муки, испытанные отцом девочек. Как же это было
ужасно для всех них! Может быть, именно из-за порочной тяги к жене родного
брата Билл возненавидел всех женщин? А ведь по складу характера он относился
к людям, которые скорее предпочтут сохранить преданность брату, чем дать
волю своим сексуальным инстинктам. Более того, люди, подобные Биллу, всегда
готовы были обвинить во всем женщину, если она оказалась предметом их
влечения.
Карла допила вторую чашку кофе и поднялась из-за стола. У нее
оставалось еще достаточно времени, чтобы подняться к себе и слегка
подкраситься перед встречей с Биллом.
Она не забыла надеть соломенную шляпу, и даже солнечные очки, чтобы на
этот раз не попасть впросак. Теперь ее не страшило никакое солнце и никому
не удалось бы вновь обвинить ее в притворстве с целью завладеть вниманием
Билла.
Карла нарочно рассчитала время так, чтобы спуститься вниз минута в
минуту вместе с близнецами. Как и она, девочки тоже переоделись для поездки
в город. На них были симпатичные хлопчатобумажные брючки и подобранные по
тону маечки.
- Нам купила эти брючки и маечки Арабелла, когда мы в последний раз
ездили с ней в Сан-Антонио, - похвасталась Мэри.
- Арабелла когда-то была подружкой дяди Билла, - пояснила Энни и
скорчила смешную рожицу. - Нам она не очень нравится. Слишком властная. Мы