"Сьюзен Барри. Билет в неизвестность" - читать интересную книгу автора

- Я тебе не верю, но знаю, что и некоторые люди постарше нас делают
довольно серьезные и опасные ошибки.
- Может быть, ты намекаешь, что мое раннее замужество и рождение
Беверли - тоже не более чем ошибка? - спросила она сухо.
Его темные глаза на мгновение стали непроницаемыми, но спустя пару
секунд вновь зажглись огоньком.
- Ты же знаешь, - мягко стал оправдываться он. - Я очень хочу увидеть
твою дочь и познакомиться с ней, но пока я ведь даже не говорил с ней
никогда. Извини, если невольно у меня получилась глупая шутка.
Она немного смягчилась. Может быть, он действительно имел в виду что-то
другое, а не хотел ее обидеть.
- Беверли - очень милая девочка, я всегда ей гордилась, - все еще с
некоторой горячностью продолжала она.
- Да-да, и ты выдала ее замуж за очень милого и благоразумного юношу из
богатой семьи. Конечно же ты их очень любишь. Не зря же так старательно
заботилась об их будущем, верно?
- Дэвид - сын барона, - подтвердила она, - и, надеюсь, он унаследует
этот титул не очень скоро, потому что мы очень сдружились с его отцом.
- И Беверли будет леди какой-то там? Что же, это просто восхитительно,
ничего не скажешь, - смиренно согласился Люсьен, но в глазах его плясал все
тот же подозрительный огонек. - Как же я хочу увидеть их обоих! Особенно я
хочу посмотреть, как они отреагируют на то, что ребенок у твоей дочки может
появиться на свет одновременно с дядей или тетей. Вот я и думаю: очень ли
они обрадуются этому прекрасному подарку? Наверняка они были намерены
осчастливить тебя тем, что в обществе внука тебе не придется страдать от
одиночества?
- О нет! - воскликнула Каро и густо покраснела.
- Тебя так легко вогнать в краску! - заметил он, засмеявшись. - К тому
же ты так прелестна, когда смущаешься, что очень трудно устоять перед
соблазном. Каро, у тебя совсем не получается сдерживать эмоции. И все-таки я
думаю, что ты можешь этому научиться. Хотя я предпочитаю любить тебя такой,
какая ты есть на самом деле.
Во время всего этого разговора он поглядывал на нее немного с хитрецой,
и она так и не смогла понять, что бы это значило.
Потом, увидев, что она опять покраснела, он взял ее руки в свои и
покрыл их поцелуями. Он поцеловал каждый пальчик, каждую линию на ладони.
Так прошло минут пять, потом он нежно обнял ее и не менее нежно поцеловал.
- Скажи мне, - спросил он нежно, - о чем ты только что подумала, когда
смотрела на небо?
- О том, как скоро ты пожалеешь, что женился на мне, - ответила она,
нежно пригладив его волосы и прижавшись к его крепкой груди. - Как это ни
грустно, но я все еще думаю, что наш брак был всего лишь минутной прихотью.
- Хорошенькие мысли для новобрачной, - заметил он. - И позволь узнать,
когда же ты пожалеешь, что вышла за меня?
- Никогда, - уверенно пообещала она.
- Любимая! - удивленно воскликнул он. - Так почему же у тебя возникла
мысль, что я пожалею? Ты ко мне не очень-то справедлива. И я вообще не могу
понять, почему ты именно сейчас об этом думаешь.
- Не знаю. Может быть, потому, что ты меня слишком плохо знаешь. Мы
даже говорим на разных языках. То есть ты просто идеально говоришь на