"Анри Бертьен. Вождь (Вересковая пустошь)" - читать интересную книгу авторана поднятую руку вождя воину. - Сейчас. - Добавил он, видя вопрос на его
лице. Кивнув, воин бесшумно исчез. - Нам нужно уходить отсюда. - Повернувшись к юношам, как-то обречённо произнёс А Джонг. - Чем больше людей уйдут - тем большая часть племени получит шансы остаться в живых. Уйти надо раньше, чем иссякнет терпение Богов. - А те, кто не уйдут? - Спросил И Кун. - Да свершится над ними воля Богов... - Вздохнув, ответил А Джонг, и, подняв руку в знак прощания, повернулся, чтобы уйти. - Великий Вождь! - Воскликнул юноша и смутился, поняв, что нарушил этикет. А Джонг медленно повернулся. - Но... Что делать нам, Великий Вождь? - Недоумение на лице вождя сменилось задумчивостью. - Судьба уготовила Вам испытание, дети мои... - Наконец медленно ответил он. - Подобно тому, как я юношей уводил племя от одной погибели, вам придётся уводить его от другой. Ваша задача - сложнее... Ибо погибель - не очевидна... шаман - шарлатан... а люди - так долго жили в блаженстве, что уже не хотят думать... Вы видели, что нас ждёт, своими глазами. Гора пробуждается - это видно. Когда-то... Это уже было, как я полагаю. Тогда языки расплавленного камня... Дошли до вересковой пустоши - с этой стороны, и до реки - с той. Сейчас... Кто знает - не пойдут ли они дальше? - Но... Кто может плавить камень? - Недоумённо спросил А То. - Боги всё могут. - Почти уверенно ответил И Кун, вопросительно взглянув на вождя. Тот кивнул. - И я не хочу проверять, насколько далеко простирается их гнев. - Помолчав, добавил он. - Я хочу воспользоваться их предупреждением. И - горе - А если... - А То несмело взглянул на вождя, как бы испрашивая право произнести крамолу. Тот кивнул. - Если языки камня не дойдут до селения? - Пусть лучше мы уйдём, а они не дойдут, чем мы останемся, а они дойдут. - Усмехнувшись, сказал И Кун. И - прикусил язык, исподлобья взглянув на вождя. - Ты прав, юноша. К тому же - если они не дойдут - мы всегда можем вернуться. - Мрачно усмехнулся А Джонг. - Мы верно поняли тебя, Великий Вождь... что ты не знаешь, что здесь будет? - Несмело спросил А То. - Как может смертный знать замыслы Богов... - Усмехнулся А Джонг. - Но, - он поднял указательный палец вверх, привлекая внимание, - чем меньшему количеству соплеменников придёт в голову такой вопрос - тем лучше. Для нас всех. - Юноша, улыбнувшись, кивнул. Поразмыслив, склонили головы в знак согласия и остальные. - Я рад, что нашёл понимание в ваших умах. - Сказал тогда А Джонг. - Видимо, Боги решили в столь трудный час снова не оставить меня одного. - Усмехнувшись, добавил он. - Что ж - тем лучше. Вы готовы поработать на благо спасения племени? - Юноши мигом приняли позы воинов, выражающие боевую готовность. - Нет, нет... - Улыбнулся вождь. - Работать придётся... головой. Твой отец, И Кун... Был лучшим охотником племени. - Почему "был"? - встрепенулся сын. - Потому, что у него, похоже, вырос серьёзный соперник... - Усмехнулся вождь, оглядев юношу. Тот смутился. - Так вот... Вы сегодня показали, что способны мыслить... не как простые воины. Если вы теперь подтвердите мои |
|
|