"Анри Бертьен. Вождь (Вересковая пустошь)" - читать интересную книгу автора...Седой, как лунь, А Джонг, вождь племени У Ку, стоял во дворе своего дома и смотрел на вершину Кра-Тоу. Стоял он, сложив руки на груди, и, казалось, сама поза его источала внимание. Казалось, он слушал: не раздастся ли с горы глас богов? Вдали раздался шум голосов. А Джонг встрепенулся. Негоже, конечно, так реагировать на просто голоса, но... По дороге приближались, покачиваясь от усталости, О Тху, И Кун, У Тор и А То. Старый вождь на миг возвёл очи к небу, как бы возблагодарив богов за возвращение этой четвёрки, затем снова опасливо взглянул на облачко пара, взвившееся над вершиной Кра-Тоу. Не нравились ему эти облачка... Юноши подошли к дому. - Великий вождь... - Протянув к нему руку, дрожащим голосом произнёс О Тху. А Джонг превратился во внимание. - Мы думали, что поход на вершину разрешит наши сомнения... но он лишь окончательно нас запутал... - А Джонг выжидающе смотрел на говорящего. - Мы не верим своим глазам - видимо, боги, прогневавшись, одурманили нас и мы видели то, чего не бывает... - Для того, чтобы судить, чего не бывает, нужно прожить жизнь длиннее моей. - Медленно, с расстановкой, произнёс вождь. - Говори, О Тху, и... постарайся, чтобы язык твой не спорил с твоими глазами... Даже, если твой разум станет подталкивать его к этому... - Нет вершины у этой горы. - Долго колебавшись, наконец выдохнул юноша. Седой вождь бросил короткий, но выразительный взгляд в сторону Кра-Тоу. - То, что мы всегда называли вершиной - на самом деле... края огромной чаши, на дне которой плещется... - юноша снова едва выдохнул сказанное, - жидкий горячий камень. - Едкая ухмылка на миг изменила лицо вождя, но тотчас же оно снова стало бесстрастным. Поспешил выручить товарища И Кун. - Когда в озеро упал камень - он не утонул, как тонет камень в воде, а погружался медленно, как кусок металла - в расплавленный металл. - А Джонг лишь повёл бровями. - А брызги, которые стекали, шипя, по скалам, потом застыли, как застывают капли метала в кузне Вира. - Вождь поднял на говорившего колючий взгляд. Юноша поёжился. В душе. Вождь молчал. - И... На что это больше всего похоже? - Наконец спросил он. - Больше всего это похоже, великий вождь, на кузню Вира. - Ответил сын Охотника. - Да только в кузне той... плавится не металл... - Что же? - Казалось, спросил, подняв на него ждущие глаза, вождь. - Камень. - Не совсем уверенно ответил юноша. - Но камень не может плавиться?... - Не совсем уверенно произнёс О Тху. - Ведь свою кузню Вир строил из камня... Из крепкого камня... - И юноша затих, заметив приподнятую руку вождя: тот думал. Думал он долго. Даже присел - видимо, не питая особых иллюзий по поводу своих, немолодых уже, ног. - Не нравится мне всё это... - Наконец сказал он. - Видимо, слишком многие из нас... чем-то прогневили Великих Богов... И те решили залить их расплавленным камнем... - Тогда... Почему же они этого до сих пор ещё не сделали? - Несмело, как бы разговаривая сам с собой, спросил О Тху. - Чтобы дать возможность спастись тем, кто ещё не разучился думать. - Встав, резюмировал результат своих размышлений А Джонг. - Срочно собери Совет Старейшин. - Негромко сказал он словно выросшему из-под земли в ответ |
|
|