"Люк Бессон. Артур и минипуты " - читать интересную книгу автора

больше километра!
- Согласна, это очень здорово, только римляне изобрели водопровод
задолго до твоего дедушки, - напоминает бабулечка.
- Какие еще римляне? Никогда не слышал названия этого племени, -
чистосердечно признается он.
Похоже, в учебнике истории Артур пролистнул целую главу.
Бабулечка с усмешкой ерошит волосы внука.
- Это племя жило очень давно, в Италии, - начинает объяснять она. -
Вождя племени звали Цезарь.
- А, тот самый, которого назвали в честь салата с сухариками и
курицей? - заинтересовавшись, спрашивает Артур.
- Да, именно, в честь салата, - с улыбкой отвечает бабулечка. - А
теперь положи книгу на место и пойдем: надо съездить в город и кое-что
купить.
- Значит, сегодня можно не принимать душ! - радостно кричит Артур.
- Нет, не значит. Просто душ переносится на после нашего возвращения. А
теперь живо, за уборку!
Артур аккуратно расставляет снятые им с полок книги, а бабулечка вешает
на место африканскую маску. Как и все остальные маски, это маска воина: его
деревянное лицо взирает на бабушку гордо и чуточку надменно. Коллекция была
подарена ее мужу, дедушке Артура, в знак нерушимой дружбы. Глядя на маски,
бабушка вспоминает приключения, которые ей довелось пережить в Африке вместе
с ее дорогим Арчибальдом. А потом... потом Арчибальд бесследно исчез.
Ее охватывает тоска, и она глубоко вздыхает.
- Бабулечка! А почему дедушка исчез?
Заданный громко вопрос внука возвращает погрузившуюся в воспоминания
почтенную даму к действительности.
Она переводит взор на Артура: мальчик стоит под портретом, где дедушка
изображен в охотничьем костюме и колониальном шлеме. В этом наряде Арчибальд
обычно отправлялся в Африку.
Но ответа на вопрос внука у нее нет. Спасаясь от нахлынувших на нее
горьких чувств, она подходит к окну и, распахнув его, делает большой глоток
свежего утреннего воздуха.
- ... Я сама хотела бы знать, почему... - вздыхает она, закрывая окно.
И продолжает стоять, молча глядя через стекло в сад.
Маленький садовый гномик, гордо примостившийся у подножия царящего над
садом могучего дуба, весело улыбается ей.
Сколько воспоминаний хранит этот дуб!
Он наверняка рассказал бы историю ее мужа гораздо лучше, чем она. Это
был его любимый дуб, и он часто сидел под ним, обдумывая очередные
невероятные проекты. Арчибальд говорил, что дуб старше его на триста лет, и
поэтому у него есть чему поучиться.

* * *

Пристроившись на краешке стула, Артур приготовился в очередной раз
выслушать историю из жизни дедушки.
- Это случилось глубокой ночью, - начинает рассказ бабушка, и голос ее
звучит необычайно мягко и печально. - По ночам дедушка часто брал подзорную
трубу, устраивался под дубом и смотрел на звезды. Я могла часами наблюдать