"Люк Бессон. Артур и минипуты " - читать интересную книгу авторатравы, - строго говорит она псу, и Альфред ее понимает.
- Просыпайся, Артур! - произносит бабушка, ласково потрепав внука по щеке. Но в ответ мальчик сопит еще громче. Бабушка решительно повышает голос. - А ну-ка, Артур, вставай! - грохочет она так, что под потолком ей вторит эхо. Мальчик вскакивает, и все еще во власти сна, продолжает командовать: - Ко мне! Держаться вместе! Сюда, мои молодцы! Альфред, скорей! Занимаем круговую оборону! Он увлечен приснившимися ему приключениями и совсем не хочет просыпаться. Размахивая руками, он рвется вперед: теперь ему снится атака. Схватив мальчугана за плечи, бабулечка ласково, но энергично встряхивает его. - Успокойся, Артур! Это я, бабулечка! - громко и отчетливо произносит она. Узнав ее голос, внук, наконец, просыпается. - Прости, бабулечка... мне казалось, я все еще в Африке. - Вижу, вижу, - улыбается бабушка. - И как прошло путешествие? - Великолепно! Вместе с дедушкой мы были в гостях у одного африканского племени. Это были дедушкины друзья, - помолчав, добавляет он. Как обычно, бабулечка принимает условия игры, которые предлагает внук. - Неожиданно на нас напала огромная стая львов - несколько десятков. Они окружили нас! - О, Господи! И как же тебе удалось ускользнуть от них? - изображая необычайное волнение, ахает бабулечка. - У меня ничего не получилось, все придумал дедушка, - скромно отвечает - Холст? Какой холст? - спрашивает бабулечка. Артур бежит к полкам и, вскочив на ящик, тянется к книжным корешкам. Найдя нужную книгу, он вытаскивает ее и быстро раскрывает на известной ему странице. - Вот такой. Видишь? На огромном куске холста он нарисовал непролазные джунгли и затянул этим холстом наш лагерь. И дикие звери не смогли нас найти, мы стали невидимками, - объясняет мальчик. - Невидимками... гм, но ведь они могли вас учуять! - возражает бабулечка. Артур делает вид, что не слышит бабушкиной реплики. Тогда старушка решает вернуть внука из мечтаний на землю. - Да, послушай, а принимал ли ты сегодня душ? - Понимаешь, я как раз шел в душ, но тут мне на глаза попалась эта книга, я зачитался и забыл, зачем шел. Ты только посмотри, какие тут картинки! Разве от них можно оторваться? Здесь нарисованы все дедушкины изобретения, созданные им для тех загадочных племен, которых он встретил в Африке! Бабулечка бросает небрежный взор в сторону книги: не говорить же внуку, что она давным-давно выучила содержание дедушкиных книг наизусть! - Конечно, - притворяясь недовольной, ворчит она, - гораздо интереснее изобретать всякие штучки в Африке, чем отремонтировать свой собственный дом. Артур вновь погрузился в книгу. - Ты только посмотри! Он вырыл глубокий-глубокий колодец и сделал из бамбука водопровод, по которому вода из колодца передавалась на расстояние |
|
|