"Хенли Бет. Изобилие" - читать интересную книгу автора

Выходит из хижины во двор. Мэйкон идет за ней следом.
МЭЙКОН: Ты у меня в долгу! Ты мне должна! Ты не можешь отказывать
мне в том, что мое! Я кормила тебя зелеными сухарями; я расчесывала
тебе волосы; я учила тебя свистеть!
ЭЛМОР: Вы готовы?
БЕСС: Да.
ЭЛМОР: Вы прочли контракт?
БЕСС: Они хотят, чтобы я потребовала немедленного уничтожения всех
индейских племен.
ЭЛМОР: Верно.
БЕСС: С этим проблемы не будет. Только распорядитесь, чтобы всюду,
куда бы мы ни приехали, меня бы встречала корзинка с золотыми тюльпа-
нами. Это мои любимые цветы, тюльпаны.
Бесс и Элмор уходят, а Мэйкон кричит им вслед.
МЭЙКОН: Воровка! Грабительница... воровка! Тюльпаны - мои! Они при-
надлежат мне! Это я видела картинку! А не ты! (Входит Уилл с повязкой
на глазу и ранцем в руках.) Господи, Уилл. Господи. Она не захотела
дать мне денег. Она ничего не захотела мне дать. Она ведь в долгу у
меня. Она это знает. Я была ей другом. Боже, так бы ее и убила. Башку
бы ей оторвала и скормила мозги бешеным крысам. Себялюбивая, мститель-
ная, чванливая, бессердечная индейская щлюха.
УИЛЛ: Мэйкон, я ухожу отсюда. Ухожу на запад.
МЭЙКОН: На запад? Куда на запад?
УИЛЛ: Не знаю.
МЭЙКОН: Может, нам стоит Айдахо попробовать. В Айдахо есть эта ту-
рецкая красная пшеница. У нее зерно твердое. Ее можно всю весну выра-
щивать.
УИЛЛ: Л не хочу, чтобы ты шла со мной.
МЭЙКОН: Что?
УИЛЛ: Моя первая жена, Барбара Джейн - ну, я любил ее. И я помню,
что она любила меня. А ты никогда меня не любила, и я тебя никогда не
любил. Вот все, что у нас с тобою было. Я такого больще не хочу.
МЭЙКОН: Ты меня здесь бросаешь? Без ничего?
УИЛЛ: Вот твое. Лови. (Бросает ей свой стеклянный глаз. Она ловит.)
Я его для тебя купил. Мне он никакого добра не принес.
Уходит. Мэйкон меряет шагами двор, перебрасывая стеклянный глаз из
руки в руку.
МЭЙКОН: У меня ничего нет. Ничего. За все это время. (Пауза.) Ниче-
го.
Сцена 7
Пятнадцатъ лет спустя. Номер гостиницы в Сент-Луисе. Бесс пьет вис-
ки из стакана. Элмор держит в руках номер "Сент-Луис Кроникл".
ЭЛМОР: Ты в самом деле хочешь это услышать?
БЕСС: Угу.
ЭЛМОР: Это не очена приятно.
БЕСС: Сейчас, кажется, все так.
ЭЛМОР: Отвратительно написано.
БЕСС: Читай, Элмор, это последняя, у меня их больше не будет.
ЭЛМОР: "Сент-Луис Кроникл" пишет: "Миссис Бесс Джонсон произнесла
свою речь со страстным рвением. Тем не менее, ее история казалась пол-