"Хенли Бет. Изобилие" - читать интересную книгу автора

жила пять лет приключений в плену у индейцев, которая вернулась и на-
писала лучшую книгу столетия, и которую обожают толпы людей по всему
миру.
МЭЙКОН: Ты меня не обманешь. Я знаю, как тебе все это удалось. Тебе
виделась я. Ты украла у меня. Ты украла меня. Я показала тебе, как хо-
дить, как разговаривать, как драться и мечтать. Это я должна была на-
писать ту книгу. Люди должны были рваться, чтобы встретиться со мной;
поговорить со мной. Я настоящая, а ты - просто разбавленная рохля. Эти
индейцы не ту женщину украли.
БЕСС: Точно говоришь?
МЭЙКОН: Да, точно.
БЕСС: Ну, так может быть, еще не поздно. Может, у тебя еще есть
шанс. На, возьми этот нож. Возьми чернила. Давай. Разрежь себе все ли-
цо. Залей чернилами. Давай, стань мной, если считаешь, что получится.
Если думаешь, что ты такая храбрая. Я позволю тебе стать мной. Можешь
сделать мое турне за меня. Люди будут вскакивать на ноги и рваться к
тебе. Валяй. Оглалы радуются, когда ранят себя. Они делают это, чтобы
молиться. Чтобы отпразднорать скорбь. Давай, ну же - празднуй, радуй-
ся, что же ты - все дело в одном твоем лице.
МЭЙКОН: Бесс, прошу тебя. Я всегда о тебе заботилась. Всегда.
БЕСС: Тогда сделай так. Режь. На куски; все на куски.
МЭЙКОН: Всегда заботилась.
БЕСС: Тогда сделай. Режь. Давай.
Мэйкон берет нож, затем опускает его.
МЭЙКОН: Не собираюсь я себя резать. Не хочу всю жизнь в шрамах хо-
дить.
БЕСС (после паузы): Да. Слишком велика цена. А ты стала такой жал-
кой, что считаешь каждое яйцо, монету или сухарь. (Начинает надевать
шляпку и перчатки.)
МЭЙКОН: Я знаю, что мы друг другу не нравимся. Раньше мы были
друзьями. Но нас как-то развело. Однако, ты ведь должна признать, ты
не можешь не видеть - ты мне кое-чем обязана.
БЕСС: Сколько я тебе должна?
МЭЙКОН: Ты... ну, ты должна мне... пятьдесят долларов. По меньшей
мере, пятьдесят долларов. Я давала тебе башмаки, когда у тебя не было
обуви, и еду, и кофе, и одежду, и крышу над головой. Я даже приносила
тебе синие ленты и синее платье. Все, что твоей душе угодно было, я
тебе давала.
БЕСС: Может быть, тебе это никогда не приходило в голову. Может, ты
никогда не понимала, что людям не нравится быть обязанными. Они тер-
петь не могут вечно нуждаться и быть в долгу. И довольно скоро они на-
чинают злиться на тех, у кого брали.
МЭЙКОН: Да. Я это знаю. Ты всегда на меня злилась.
БЕСС: Да, наверное да, и я не хочу, чтобы ты злилась на меня. Поэ-
тому давай считать, что мы квиты.
МЭЙКОН: Но мне они непременно нужны. Пятьдесят долларов. Мне они
нужны, чтобы спасти хозяйство. Меня вышвырнут из дома прямо на пыльную
дорогу. Ты не можешь со мной так поступить.
БЕСС: Милая, да я бы крылышки у ангелов пообрывала, если б думала,
что они помогут мне взлететь.