"Хенли Бет. Изобилие" - читать интересную книгу автора БЕСС: Уходи.
ЭЛМОР: Да. БЕСС: Я знаю. Знаю коварство. Я могла бы написать книгу. Большую книгу. Об одном коварстве. ЭЛМОР: Отлично. Отлично. Сцена 5 Два месяца спустя. Двор перед хижиной Уилла. Уилл выбегает на сце- ну. Он тяжело дышит. В его глазах застыла беда. Останавливается, са- дится и прячет лицо в ладонях. Из хижины появляется Джек, неся кувшин холодного пунша и две оловянные кружки. ДЖЕК: Доброе утро, Уилл. Ну, как оно все? УИЛЛ: Пшеница вся погорела. Никак не спасти. А бык только что сва- лился прямо в пыль. Он жив, еще бьется, но подняться уже не может. Можно попить? Пересохло все. ДЖЕК: Я этот напиток приготовил для профессора и Бесс. Им всегда очень пить хочется, когда они свою книгу пишут. УИЛЛ: Да мне отхлебнуть чуть-чуть. ДЖЕК: Извини. Из полей появляется Мэйкон. Она тащит на себе вязанку увядшей куку- рузы. Она вся охвачена безумным неистовством. МЭЙКОН: Господи. Боже. Бык. Как он смотрит. Боже, как он страдает. Ты взял пистолет? УИЛЛ: Нет еще. МЭЙКОН: Так возьми же. Пристрели его! Убей его! Мозги ему выпусти! Я не могу этого выносить! Он смотрит на меня, как будто я ему что-то ром? ДЖЕК: Я не пришел. МЭЙКОН: Я тебя ждала. ДЖЕК: Я не мог сбежать. МЭЙКОН: Почему? Слышно, как Бесс поет "Где-то в долине". ДЖЕК: Из-за нее. МЭЙКОН: Из-за нее. ДЖЕК: Ага. МЭЙКОН: Ты остался с ней? ДЖЕК: А что мне было делать? Она моя жена. Входят Бесс и Элмор. Бесс несет зонтик. На ней накидка и новые туф- ли. Вуали нет. Видны ее татуировки. У Элмора блокнот и карандаш. Он постоянно делает пометки. ЭЛМОР: Что у вас за голос! Как у ангела! БЕСС : Всякий раз, когда оглалы водружали скальпы на шест и грози- лись убить меня, я им пела. Они падали на колени и слушали, как я пою, завороженные, точно очарованные волки. Оттова, их главный, дарил мне бусы; другие давали желуди, семена, земляные орехи, перья. Любые сок- ровища, которыми владели, только бы я одарила их своим пением. ЭЛМОР: Поразительно. Эта история наводит на размышления. О, очень хорошо, пунш! Пожалуйста, подайте миссис Флэн стакан. Я уверен, в гор- ле у нее пересохло. Джек обслуживает их, затем держит зонтик Бесс, чтобы на нее падала |
|
|