"Джо Беверли. Ночи без сна " - читать интересную книгу автора

Из кустов поднялся, размахивая мушкетом, человек в синей с белым
униформе работников акцизного управления.
Он что-то крикнул.
Детишки, нарушив строй, помчались по склону, чтобы заглянуть в
часовню. Женщины побежали за ними, приказывая остановиться. Сьюзен чуть не
закричала им, чтобы бежали назад. Ведь они подвергали себя опасности!
Солдат закричал громче.
- Кого-нибудь убьют, - сказала она Кону. - Надо что-то делать.
- Ник и Хоук позаботятся о них. Кажется, Гиффорд едет. Пора тебе
убираться отсюда, любовь моя.
- В таком случае я спущусь, чтобы быть поближе к детям.
- Ладно. Сделай вид, что разыскиваешь свою распутную девицу.
Она нерешительно переминалась с ноги на ногу.
- С тобой ничего не случится?
- Выполняй приказание, парень.
Она удивленно взглянула на него, но тут услышала приближающийся топот
копыт. Не в силах устоять, она быстро поцеловала его в щеку и скрылась за
кучей валунов.
Расставшись с Коном, она крикнула самым басовитым голосом, какой
только смогла изобразить:
- Бетси, куда тебя черт унес, проклятая шлюха?! Иди сюда!
Де Вер оглянулся, съежился и кинулся к солдату:
- Спасите меня, сэр! Спасите!
Кон фыркнул и повернулся в сторону моря, сделав вид, что любуется
морскими далями. Как только Гиффорд резко остановил коня рядом с ним, он
оглянулся.
- А, лейтенант! Приятный денек после недавних холодов, не так ли?
- Черт побери, я привлеку вас за это к суду, пусть даже вы граф!
- За что?
- За то, что подаете сигналы контрабандистам, сэр!
- Средь бела дня?
Гиффорд, взглянув на развернувшуюся внизу сцену, приподнялся в
стременах и заорал:
- Стреляйте в них, черт бы вас побрал! Стреляйте!
Кон стащил его с коня и надавал таких тумаков, что тот едва соображал,
что происходит.
- Вы приказываете стрелять в женщин и детей, сэр?
Гиффорд, побагровевший от ярости, лежал на земле.
- Я добьюсь, чтобы вас повесили!
- А я добьюсь, чтобы вас перевели на Ямайку, если вы не выполните моих
указаний, - заявил Кон, придавив коленом распластанного на земле Гиффорда.
- В этих развалинах я держу пойманных мной контрабандистов, черт бы
вас побрал!
- Если это так, то они, наверное, успели удрать. Ничего не поделаешь.
Но я решительно возражаю против вашей попытки причинить увечье ни в чем не
повинным прохожим. И я тем более решительно возражаю, - Кон еще сильнее
надавил на его живот коленом, - против вашей попытки шантажировать леди,
чтобы заставить ее лечь с вами в постель. - Когда Гиффорд попытался что-то
сказать и уже открыл рот, он схватил его рукой за горло, - Лучше помолчите.
Мисс Карс-лейк является леди, к которой я отношусь с величайшим уважением,