"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автора - Обаяние, больше ничего. Что ты намерен предпринять? Мне надеть
доспехи? - Не можем же мы поднять оружие против архиепископа. Посмотрим, чего могу добиться я моим обаянием. Галеран подошел к брату Фортреду, который, сидя на скамье, потягивал вино. Оба его приспешника неловко топтались рядом. Один из них держал наготове восковую табличку, дабы вести хронику событий. - Итак, - промолвил Галеран, присев рядом, - что привело вас в эти края, преподобный брат? Я, как вам известно, только что вернулся в Англию, но если в мое отсутствие не уплачивались налоги или если, упаси боже, кто-нибудь из моих людей как-нибудь оскорбил святую Церковь, вы можете быть уверены, я разберусь с этим. На впалых щеках монаха выступил легкий румянец; он явно не знал, что сказать, но вскоре овладел собой. - Увы, милорд, это и случилось. До епископа дошли вести о прискорбном разладе в вашем доме. Подобные происшествия могут иметь самые нежелательные последствия, и вот мы приехали расследовать это дело. - Понимаю. И что же вам удалось выяснить? Монах суетливо обвел взглядом полный народа зал. - Милорд, быть может, нам лучше побеседовать наедине... - Отнюдь, - любезно улыбнулся Галеран. - Для простых людей полезно и поучительно видеть, как улаживаются подобные дела. Брат Эйден с испуганным видом торопливо записывал. Фортред отставил кубок и сел прямее. - Значит ли это, милорд, что сведения архиепископа неверны? Говоря ублюдка. - Спасибо за откровенность, - холодно промолвил Галеран. - Это правда, жена моя родила ребенка, отцом коего являюсь не я. Но я не советовал бы никому - будь он даже посланником самого папы - называть ее блудницей. Фортред побледнел, а Эйден выронил стило. - В самом деле, милорд, - выдавил Фортред, - возможно, здесь мы... но все же, - с достоинством договорил он, - леди Джеанна, бесспорно, согрешила! - А мы с вами разве без греха? Она прощена. В толпе послышался тихий, но хорошо слышный ропот. - Кем же? Богом? - осведомился Фортред. - Об этом спросите у Него. Она получила прощение от меня. - Воистину, милорд, это благородно. Галеран спокойно встретил подозрительный взгляд монаха. - Брат Фортред, я лишь недавно ступал по той земле, которой касалась стопа господа нашего. Разве не учил Он, что только те, на ком нет греха, могут бросить свой камень? А ведь речь, если не ошибаюсь, шла именно о женщине, застигнутой за прелюбодеянием. - Воистину так, милорд. Но в наше смутное время нам приходится мыслить более приземленно... Галеран возвел взор к закопченным балкам. - Почему мне кажется, что Христос не согласился бы с вами? - Милорд, теперь не время для досужих бесед! Архиепископ Фламбар обеспокоен тем, что вы можете сделать свой неудачный брак предлогом для проявлений жестокости. |
|
|