"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автора

- Да, хотя ходят слухи, что в прошлом году какие-то люди схватили его и
хотели убить. К несчастью, тогда ему удалось бежать, и с тех пор он не
появляется без надежной охраны. - Она сердито посмотрела на Рауля, будто он
во всем виноват. - Очень, очень жаль, что Фламбару повезло.
- В самом деле. Скажите, а если бы брат Фортред все же забрал ребенка с
собою, поехала бы с ним леди Джеанна?
- Пришлось бы, ведь с ними не было кормилицы!
Рауль кивнул.
- Очень умно.
Глаза Алины расширились.
- Вы полагаете, им нужна не Доната, а Джеанна?
- Сильно сомневаюсь, чтобы пожилому прелату и молодому лорду был
зачем-то нужен шестинедельный младенец.
Лицо Алины разгладилось, но тревога не ушла.
- Господи Иисусе, все это пугает меня. - Но прежде чем Рауль успел
сказать хоть слово утешения, она опять нахмурилась, и на сей раз в его
адрес. - Сэр, вы весь в крови; от вас, как бы это сказать помягче, разит
убийством. С кем и почему вы дрались?
Рауль опустил взор и увидел, что его одежда и кольчуга побурели от
крови. Вот к чему приводит возня с отрезанными головами.
- Пока еще ни с кем, но вы совершенно правы, вид у меня мерзкий.
Полагаю, надо снять доспехи и отдать их почистить. У меня нет никакого
желания оскорблять ваш нос, леди Алина.
- Да, это непременно надо сделать. Но больше всего крови на штанах.
Благие намерения могут завести праведную душу очень далеко.
- Значит, и штаны следует отдать в стирку. Но кровь, вероятно,
просочилась и испачкала тело; я чувствую, что одежда прилипла к коже. Боюсь,
драгоценная леди, я должен вымыться, чтобы быть достойным вашего общества.
Вы поможете мне?
Алина поняла, какую западню ей приготовили, но было уж поздно.
- О, нет! - вырвалось у нее, она вспыхнула, зарделась, носкоро
опомнилась. - Конечно. Идемте, я провожу вас - здесь у нас есть особая
комната для купания.
Заинтригованный, Слегка возбужденный, Рауль проследовал за Алиной к
двери в дальнем углу зала. За дверью оказалась маленькая комната, посреди
которой стояло огромное деревянное корыто. На полу он увидел несколько
жаровен, но они, по летнему времени, не были зажжены. Тепло исходило от
горящего в углу очага. Над огнем висели наготове два больших котла с горячей
водой.
- Отлично придумано, - заметил он.
Алина, склонясь над открытым сундуком, вынимала оттуда чистые холстины.
Взгляд Рауля притягивала ее чудесная, широкая попка, обтянутая ярко-красной
туникой. Трудно представить Алину в монашеском одеянии. Интересно, почему?
Пожалуй, всем было бы спокойнее жить, будь она Христовой невестой.
- В этом преимущество старых замков, - говорила Алина. - Когда строят
из дерева, легко сделать лишнюю маленькую комнату. - Она выпрямилась,
повернулась к Раулю. Самообладание уже вернулось к ней. - Хотя, конечно,
несмотря на частокол, такой замок неспособен выдержать долгую осаду.
- И потому был взят вашими предками-норманнами?
- Вовсе нет. - Она отвела пушистые локоны от разгоряченных щек. - После