"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автора

битвы при Гастингсе моя бабка овдовела, и ее вторично выдали замуж за моего
деда. Они жили счастливо и мирно, и никто никогда не пытался завоевать
Берсток.
- Благословенное место, - поддакнул Рауль. - Леди Алина, не могли бы вы
послать за кем-нибудь, чтобы помочь мне снять доспехи?
Алина снова вспыхнула - на сей раз устыдившись собственной
рассеянности, и Рауль подумал, что ей идет краснеть. А заставить ее
зардеться так легко...
Она открыла дверь, принялась покрикивать на слуг. В мгновение ока
прибежали слуги, сняли с Рауля кольчугу, отнесли ее чистить; затем вылили
воду из котлов в корыто и, схватив ведра, принесли еще воды; женщины вносили
в комнату кувшины, мешочки с травами, сосуд с маслом...
Рауль с интересом наблюдал за приготовлениями.
- Вы должны стать монашкой, леди Алина?
- Таково мое намерение.
- Тогда, быть может, прислуживать мужчине во время мытья противно вашим
правилам?
Алина молча смотрела на него, и в ее глазах он читал искушение сказать
"да", но она совладала с собою и покачала головой.
- Нет. Это всего лишь любезность, и греха здесь нет.
- Но ведь у вас есть золовка, и она обычно распоряжается по хозяйству?
- Да, Катрин. Она сейчас уехала по делам в обитель Святой Paдегунды.
Услышав это, Рауль решил, что сделал все возможное. Просить о помощи
Джеанну в данных обстоятельствах неуместно, a обратиться к кому-либо ниже
родом значило оскорбить Алину, которая уже невозмутимо закатывала выше локтя
рукава верхней одежды.
Вероятно терзавшие ее сомнения улеглись.
Вероятно, - и это было даже обидно - она заранее убеждена, что он дурно
воспитан и позволит себе какую-нибудь непристойную выходку. Он нагнулся,
чтобы разуться, полный решимости показать Алине, что и ему ведомы правила
приличия.
В душе он раскаивался, что в свою первую ночь в Хейвуде воспользовался
уступчивостью Эллы. Но ведь тогда он не мог знать, что в Хейвуде есть
женщина, чье мнение будет ему небезразлично, и женщина эта - скромная,
исключительно добродетельная, аппетитно кругленькая будущая монашка.
Рауль сдержал улыбку, дивясь, почему его так занимает Алина. Потому,
быть может, что в ней столько противоречий?
Своей бодрой деловитостью Алина напоминала Раулю мать, легко
справлявшуюся с огромным хозяйством, крепко державшую в руках большой шумный
дом и успевавшую делать сотню дел одновременно. Но.Алина очень молода и так
стеснялась мужчин... В Хейвуде она всерьез нарушила законы гостеприимства,
отказавшись помочь гостю при купании.
Раулю было бы лестно думать, что он один имеет на Алину такое влияние,
но он слышал, что и других мужчин, в особенности молодых, она смущается
точно так же. Для единственной сестры пятерых братьев это было несколько
странно. Все вокруг полагали, что подобная щепетильность объясняется
призванием девушки к монашеской жизни, но Рауль в этом уверен не был.
Ему трудно было вообразить Алину из Берстока монашкою. Властная
мать-игуменья, управляющая большой женской или мужской общиной и обширными
владениями, - да, пожалуй. Но для того, чтобы сделаться игуменьей, вначале