"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автора

- Чтобы я задушил ее?
Галеран молча приподнял бровь. Отец сокрушенно покачал головой.
- Знаю, знаю. Это моя слабость; я слишком мягок с женщинами. Я был
крепче духом, пока не женился на твоей матушке. А теперь, стоит мне
помыслить о правильном поведении, как я вижу глаза Мэйбл... - Он вздохнул,
посмотрел на Галерана и Рауля. - Берегитесь женщин. Они из нас веревки вьют.
- Раулю это не грозит, - усмехнулся Галеран. - Он сам вьет из них
веревки, вяжет любовные узлы, а они знай воркуют.
Лорд Вильям язвительно взглянул на Рауля.
- Даже не надейся, что здесь ты сможешь делать то же самое, сэр. Наши
северные женщины слишком благоразумны для ваших франкских забав.
Рауль отставил кружку.
- Если позволите, я проверю, правы ли вы, - и с этими словами
устремился наперерез хорошенькой служанке.
- Что? - промолвил лорд Вильям, провожая Payля взглядом. - Что, во имя
неба...
Галеран рассмеялся и уселся напротив отца.
- Ничего, отец. Просто Рауль оставил нас вдвоем из деликатности, чтобы
мы без помех поговорили о наших делах. Пожалуй, даже ему не под силу
соблазнить благоразумную северянку за то краткое время, что мы находимся под
твоим гостеприимным кровом.
Лорд Вильям покряхтел для виду, но и ему не терпелось вернуться к
прерванному разговору.
- Зачем ты ударил Джеанну? Думал, я ударю ее сильнее?
Галеран смотрел в свою кружку.
- Полагаю, я ударил ее потому, что хотел ударить. Но мне действительно
нужно было, чтобы ты пожалел ее. Я вовсе не думал, что ты ударишь ее, нет,
но... ей был нужен кто-то, кто защитил бы ее, а я не уверен, что сам смогу
это сделать.
- А теперь? Теперь ты с нею?
- Да, - просто ответил Галеран. - До гробовой доски.
Лорд Вильям откинулся на спинку трона.
- Значит, она тебе все объяснила. Ее изнасиловали. Но...
- Она ничего не объясняла мне, и я сомневаюсь, что ее изнасиловали.
- Ничего не объясняла! - загремел лорд Вильям, тяжело поднимаясь на
ноги. - Черт побери, Галеран, заставь же ее говорить!
- Как?
- Но...
Галеран тоже поднялся.
- Мне пора ехать, не то мы не успеем в Хейвуд засветло. Отец, обещай,
что позаботишься о жене, если будет нужно. - Галеран говорил ровным,
спокойным голосом, чтобы не потревожить сокола, которого сажал на
перчатку. - Смотри, какая красавица - горячая, востроглазая. Жаль было бы
скормить ее псам.
Лорд Вильям возмущенно запыхтел, но сказал только:
- Разумеется, я позабочусь о ней. И еще о том, чтобы Лоуику за его
труды ничего не перепало.
- И обещай, что не разлучишь ее с ребенком.
- Да кому он нужен? - фыркнул отец. - Девчонка, и к тому же
незаконнорожденная.