"Джо Беверли. Сломанная Роза " - читать интересную книгу автора - Чтобы я задушил ее?
Галеран молча приподнял бровь. Отец сокрушенно покачал головой. - Знаю, знаю. Это моя слабость; я слишком мягок с женщинами. Я был крепче духом, пока не женился на твоей матушке. А теперь, стоит мне помыслить о правильном поведении, как я вижу глаза Мэйбл... - Он вздохнул, посмотрел на Галерана и Рауля. - Берегитесь женщин. Они из нас веревки вьют. - Раулю это не грозит, - усмехнулся Галеран. - Он сам вьет из них веревки, вяжет любовные узлы, а они знай воркуют. Лорд Вильям язвительно взглянул на Рауля. - Даже не надейся, что здесь ты сможешь делать то же самое, сэр. Наши северные женщины слишком благоразумны для ваших франкских забав. Рауль отставил кружку. - Если позволите, я проверю, правы ли вы, - и с этими словами устремился наперерез хорошенькой служанке. - Что? - промолвил лорд Вильям, провожая Payля взглядом. - Что, во имя неба... Галеран рассмеялся и уселся напротив отца. - Ничего, отец. Просто Рауль оставил нас вдвоем из деликатности, чтобы мы без помех поговорили о наших делах. Пожалуй, даже ему не под силу соблазнить благоразумную северянку за то краткое время, что мы находимся под твоим гостеприимным кровом. Лорд Вильям покряхтел для виду, но и ему не терпелось вернуться к прерванному разговору. - Зачем ты ударил Джеанну? Думал, я ударю ее сильнее? Галеран смотрел в свою кружку. нужно было, чтобы ты пожалел ее. Я вовсе не думал, что ты ударишь ее, нет, но... ей был нужен кто-то, кто защитил бы ее, а я не уверен, что сам смогу это сделать. - А теперь? Теперь ты с нею? - Да, - просто ответил Галеран. - До гробовой доски. Лорд Вильям откинулся на спинку трона. - Значит, она тебе все объяснила. Ее изнасиловали. Но... - Она ничего не объясняла мне, и я сомневаюсь, что ее изнасиловали. - Ничего не объясняла! - загремел лорд Вильям, тяжело поднимаясь на ноги. - Черт побери, Галеран, заставь же ее говорить! - Как? - Но... Галеран тоже поднялся. - Мне пора ехать, не то мы не успеем в Хейвуд засветло. Отец, обещай, что позаботишься о жене, если будет нужно. - Галеран говорил ровным, спокойным голосом, чтобы не потревожить сокола, которого сажал на перчатку. - Смотри, какая красавица - горячая, востроглазая. Жаль было бы скормить ее псам. Лорд Вильям возмущенно запыхтел, но сказал только: - Разумеется, я позабочусь о ней. И еще о том, чтобы Лоуику за его труды ничего не перепало. - И обещай, что не разлучишь ее с ребенком. - Да кому он нужен? - фыркнул отец. - Девчонка, и к тому же незаконнорожденная. |
|
|