"Джером Биксби. Ангелы в ракетах (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторавек с воем упал. Глядя сквозь прозрачный люк. Додж узнал де
Сильву, стоявшего на плечах других людей. Де Сильва лежал на траве и цедил сквозь зубы: - Ты, чертов капитан, ты сломал мне руку. Из-за угла дома появилась женщина, Сюзен Мей Ларкин, но- белевский лауреат в области физики. Она не шла, а прыгала. В одной руке она держала букет неизвестных цветов и прикрывала им свое лицо. Ноги вместе, присела и прыгнула. Ноги вместе, присела, прыгнула! Огромный, похожий на медведя мужчина, один из тех, кто обслуживал двигатель, ухмыляясь, вышел за ней из-за угла. Он грубо схватил ее за руку и повел назад. Она продолжала прыгать. Негромкие, высокие звуки, производимые ударением друг о друга чайниками, кастрюлями и другими предметами кухонной утвари с "Лэнса", неслись из темноты грубо вытесанного зана- вешенного окна. Явная периодичность позволяла предположить, что это музыка. За катером на всю деревню женский голос в самом верхнем регистре немелодично стал выводить: "Ла-ла-ла". Поющие дети смолкли и прислушались. Додж произнес ровным голосом: - Чабот, иди сюда. Чабот покачал головой. - А вы меня сделаете сумасшедшим. Ну нет! - Я не собираюсь делать тебя сумасшедшим, - терпеливо сказал Додж. - Вспомни, Чабот, я все еще капитан "Лэнса". Он остановился, не зная, что говорить дальше. Хочет чего? Лекарства от безумия у него нет. Чабот там внизу думает, что оно есть, и боится, но лекарства нет. Использовать Чабота как заложника, а потом? Зачем? Угрозой смерти Чабота он мо- жет заставить их принести ему поесть. Но кислородные запасы в резервуарах катера не сохранятся вечно. Даже неделю. И они могут отречься от Чабота или забыть о нем, и угроза Доджа будет бесполезной. Да и Чабот не собирается выходить на пе- редний план. Что он мог сделать? - Ладно, - произнес Додж. - Оставайся там. - Я так и делаю, - улыбнулся Чабот. Не так уж и глупо, думал Додж. Для безумного он рассужда- ет довольно логично. Вращение Смертельной передвинуло тень катера по периметру толпы, как огромную стрелку гигантских часов, отсчитывающих чужеземные минуты на улыбающихся с безумными глазами людях. Его сознание взорвалось от неожиданного, чисто физическо- го толчка. Он должен что-то сделать. Не что-то разумное и нужное, что могло бы улучшить его положение, ничего подобно- го сделать было нельзя. Но просто что-нибудь. Его рассудок требовал действий. - Я разнесу на куски вашу идиотскую деревню, - сказал он помертвевшим голосом. - Разнесу протонными пушками!... |
|
|